Triple Seven - Es Triste - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Triple Seven - Es Triste




Es Triste
It's Sad
Esta canción va dedicada, para todo aquel que ha perdido un amigo
This song is dedicated to everyone who has lost a friend,
En especial a nuestro hermano y amigo Juan Pablo
especially to our brother and friend Juan Pablo.
Aunque no estés aquí presente siempre te llevaremos en nuestra memoria.
Although you are not physically present, we will always carry you in our memory.
// Es triste decir adiós cuando se pierde un amigo y saber que no regresara
// It's sad to say goodbye when you lose a friend and know that they will not return,
Pero se que alla arriba estarás mejor y se que con el tiempo te volveré abrazar.//
but I know that you will be better off up there and that with time, I will embrace you again. //
La vida da sorpresas, sorpresas da la vida hoy estas aquí y mañana hay despedida
Life gives surprises, surprises life gives; today you are here and tomorrow there are farewells.
La vida es corta en que momento se te acaba? No sabemos nunca; esta tu alma salvada?
Life is short, at what moment does it end? We never know; is your soul saved?
En que destino se dirige tu camino en que momento das tu vida al divino
To what destiny is your path directed, at what moment do you give your life to the divine?
He visto como muchos mueren en accidente por la venta de las droga la muerte es de repente
I have seen many die in accidents, from drug sales, death is sudden.
Como aquel chamaco que varios respetaban por tener el poderío pues el punto controlaban
Like that young man who was respected by many for having power, for controlling the point.
No por mucho tiempo, lo llaman por su nombre mirando por la calle dos balas de revolver uno en la cabeza otra en le pecho
Not for long, they call him by his name, looking down the street, two revolver bullets, one in the head, another in the chest.
Cuando caía así al suelo solamente veía el techo veía como por su mente le pasaba
As he fell to the ground like that, he only saw the ceiling, he saw how his life passed through his mind,
La vida como un sueño pues sus ojos se cerraban.
like a dream, as his eyes closed.
Con mi amigo Juan todo era diferente, muchacho bueno, cristiano y muy decente
With my friend Juan, everything was different, a good boy, Christian, and very decent.
Era muy querido de buena familia pero un sábado en la noche todo cambiaria
He was well-loved, from a good family, but one Saturday night everything would change.
En un accidente perdió la vida su cabeza sufrió grandes heridas
In an accident, he lost his life, his head suffered major injuries.
Quien lo diría que Juan se nos iría que solo en segundo todo cambiaria
Who would have thought that Juan would leave us, that in just a second everything would change?
Mas yo se que su destino esta seguro porque el esta con Dios y Dios al lado suyo
But I know that his destiny is secure because he is with God and God is by his side.
Que muchos lo extrañamos y siempre lo llevamos en mente y corazón querido hermano
That many of us miss him and always carry him in our minds and hearts, dear brother.
Yo no te olvido aunque estés ausente te llevo en mi mente aunque aquí no estas presente
I do not forget you, even though you are absent, I carry you in my mind, even though you are not present here.
Estoy seguro que te encuentras en la gloria y por el resto de mis días yo te llevare en memoria.
I am sure that you are in glory, and for the rest of my days, I will carry you in my memory.
Pudimos ver en esta historia dos muertes diferentes, uno baliado otro en accidente
We could see in this story two different deaths, one shot, the other in an accident.
Dos caminos, dime cual es tu camino? La vida eterna o el infiero tu destino?
Two paths, tell me, which is your path? Eternal life or hell, your destiny?
Esa es mi pregunta cual es tu respuesta, no ignores mi mensaje esta es una alerta
That is my question, what is your answer? Do not ignore my message, this is an alert,
Con un propósito de que escuches esta cancion y al final sabiamente tomes una decisión.
with the purpose that you listen to this song and in the end, wisely make a decision.
Para ti que andas buscando el camino verdadero
For you who are looking for the true path,
La palabra de Dios dice: Yo soy el camino la verdad y la vida, nadie viene al padre si no es por mí.
The word of God says: I am the way, the truth, and the life, no one comes to the Father except through me.
La vida es corta y no sabemos cuando será nuestro último día. Estas listo para el encuentro?
Life is short and we do not know when our last day will be. Are you ready for the encounter?
Para ustedes de todo corazón Abi y Pichi.
For you, from the bottom of our hearts, Abi and Pichi.






Attention! Feel free to leave feedback.