Lyrics and translation Triple Seven - Es Triste
Esta
canción
va
dedicada,
para
todo
aquel
que
ha
perdido
un
amigo
This
song
is
dedicated
to
everyone
who
has
lost
a
friend,
En
especial
a
nuestro
hermano
y
amigo
Juan
Pablo
especially
to
our
brother
and
friend
Juan
Pablo.
Aunque
no
estés
aquí
presente
siempre
te
llevaremos
en
nuestra
memoria.
Although
you
are
not
physically
present,
we
will
always
carry
you
in
our
memory.
//
Es
triste
decir
adiós
cuando
se
pierde
un
amigo
y
saber
que
no
regresara
//
It's
sad
to
say
goodbye
when
you
lose
a
friend
and
know
that
they
will
not
return,
Pero
se
que
alla
arriba
estarás
mejor
y
se
que
con
el
tiempo
te
volveré
abrazar.//
but
I
know
that
you
will
be
better
off
up
there
and
that
with
time,
I
will
embrace
you
again.
//
La
vida
da
sorpresas,
sorpresas
da
la
vida
hoy
estas
aquí
y
mañana
hay
despedida
Life
gives
surprises,
surprises
life
gives;
today
you
are
here
and
tomorrow
there
are
farewells.
La
vida
es
corta
en
que
momento
se
te
acaba?
No
sabemos
nunca;
esta
tu
alma
salvada?
Life
is
short,
at
what
moment
does
it
end?
We
never
know;
is
your
soul
saved?
En
que
destino
se
dirige
tu
camino
en
que
momento
das
tu
vida
al
divino
To
what
destiny
is
your
path
directed,
at
what
moment
do
you
give
your
life
to
the
divine?
He
visto
como
muchos
mueren
en
accidente
por
la
venta
de
las
droga
la
muerte
es
de
repente
I
have
seen
many
die
in
accidents,
from
drug
sales,
death
is
sudden.
Como
aquel
chamaco
que
varios
respetaban
por
tener
el
poderío
pues
el
punto
controlaban
Like
that
young
man
who
was
respected
by
many
for
having
power,
for
controlling
the
point.
No
por
mucho
tiempo,
lo
llaman
por
su
nombre
mirando
por
la
calle
dos
balas
de
revolver
uno
en
la
cabeza
otra
en
le
pecho
Not
for
long,
they
call
him
by
his
name,
looking
down
the
street,
two
revolver
bullets,
one
in
the
head,
another
in
the
chest.
Cuando
caía
así
al
suelo
solamente
veía
el
techo
veía
como
por
su
mente
le
pasaba
As
he
fell
to
the
ground
like
that,
he
only
saw
the
ceiling,
he
saw
how
his
life
passed
through
his
mind,
La
vida
como
un
sueño
pues
sus
ojos
se
cerraban.
like
a
dream,
as
his
eyes
closed.
Con
mi
amigo
Juan
todo
era
diferente,
muchacho
bueno,
cristiano
y
muy
decente
With
my
friend
Juan,
everything
was
different,
a
good
boy,
Christian,
and
very
decent.
Era
muy
querido
de
buena
familia
pero
un
sábado
en
la
noche
todo
cambiaria
He
was
well-loved,
from
a
good
family,
but
one
Saturday
night
everything
would
change.
En
un
accidente
perdió
la
vida
su
cabeza
sufrió
grandes
heridas
In
an
accident,
he
lost
his
life,
his
head
suffered
major
injuries.
Quien
lo
diría
que
Juan
se
nos
iría
que
solo
en
segundo
todo
cambiaria
Who
would
have
thought
that
Juan
would
leave
us,
that
in
just
a
second
everything
would
change?
Mas
yo
se
que
su
destino
esta
seguro
porque
el
esta
con
Dios
y
Dios
al
lado
suyo
But
I
know
that
his
destiny
is
secure
because
he
is
with
God
and
God
is
by
his
side.
Que
muchos
lo
extrañamos
y
siempre
lo
llevamos
en
mente
y
corazón
querido
hermano
That
many
of
us
miss
him
and
always
carry
him
in
our
minds
and
hearts,
dear
brother.
Yo
no
te
olvido
aunque
estés
ausente
te
llevo
en
mi
mente
aunque
aquí
no
estas
presente
I
do
not
forget
you,
even
though
you
are
absent,
I
carry
you
in
my
mind,
even
though
you
are
not
present
here.
Estoy
seguro
que
te
encuentras
en
la
gloria
y
por
el
resto
de
mis
días
yo
te
llevare
en
memoria.
I
am
sure
that
you
are
in
glory,
and
for
the
rest
of
my
days,
I
will
carry
you
in
my
memory.
Pudimos
ver
en
esta
historia
dos
muertes
diferentes,
uno
baliado
otro
en
accidente
We
could
see
in
this
story
two
different
deaths,
one
shot,
the
other
in
an
accident.
Dos
caminos,
dime
cual
es
tu
camino?
La
vida
eterna
o
el
infiero
tu
destino?
Two
paths,
tell
me,
which
is
your
path?
Eternal
life
or
hell,
your
destiny?
Esa
es
mi
pregunta
cual
es
tu
respuesta,
no
ignores
mi
mensaje
esta
es
una
alerta
That
is
my
question,
what
is
your
answer?
Do
not
ignore
my
message,
this
is
an
alert,
Con
un
propósito
de
que
escuches
esta
cancion
y
al
final
sabiamente
tomes
una
decisión.
with
the
purpose
that
you
listen
to
this
song
and
in
the
end,
wisely
make
a
decision.
Para
ti
que
andas
buscando
el
camino
verdadero
For
you
who
are
looking
for
the
true
path,
La
palabra
de
Dios
dice:
Yo
soy
el
camino
la
verdad
y
la
vida,
nadie
viene
al
padre
si
no
es
por
mí.
The
word
of
God
says:
I
am
the
way,
the
truth,
and
the
life,
no
one
comes
to
the
Father
except
through
me.
La
vida
es
corta
y
no
sabemos
cuando
será
nuestro
último
día.
Estas
listo
para
el
encuentro?
Life
is
short
and
we
do
not
know
when
our
last
day
will
be.
Are
you
ready
for
the
encounter?
Para
ustedes
de
todo
corazón
Abi
y
Pichi.
For
you,
from
the
bottom
of
our
hearts,
Abi
and
Pichi.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.