Lyrics and translation Triple Seven - Es verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
no
es
verdad
Но
это
неправда,
Que
yo
te
podré
olvidar
Что
я
смогу
тебя
забыть,
Que
yo
te
podré
olvidar,
Что
я
смогу
тебя
забыть,
Es
verdad
que
palabras
hablan
de
es
tu
vida,
Это
правда,
что
слова
говорят
о
твоей
жизни,
Y
yo
estaré
aquí
leyendo
y
aplicando
esas
palabras,
И
я
буду
здесь,
читая
и
применяя
эти
слова.
Y
es
verdad
que
tu
amor
a
mí
es
sincero,
И
это
правда,
что
твоя
любовь
ко
мне
искренняя,
O
muy
sincero,
Или
очень
искренняя,
Y
es
verdad
que
vives
allá
И
правда,
что
ты
живешь
там,
Por
los
cielos,
На
небесах,
O
por
los
cielos,
Или
на
небесах.
(De
fondo:
ES
VERDAD)
(На
фоне:
ЭТО
ПРАВДА)
Y
es
verdad
И
это
правда,
Sé
que
es
verdad
que
me
amas
Es
verdad
que
moriste
por
mis
pecados
Я
знаю,
что
это
правда,
что
ты
любишь
меня.
Это
правда,
что
ты
умерла
за
мои
грехи,
Y
que
me
amas
como
nadie
me
ha
amado,
И
что
ты
любишь
меня,
как
никто
никогда
не
любил,
Aunque
tropiezos
en
mi
contra
vengan
Хотя
искушения
против
меня
приходят
Seguidos
y
desconfiados
Постоянно
и
вызывают
сомнения.
Tu
nombre
será
glorificado
Твоё
имя
будет
прославлено,
Y
es
verdad
que
tu
amor
es
sincero,
И
это
правда,
что
твоя
любовь
искренняя,
Tu
amor
es
único
o
es
verdadero
Твоя
любовь
уникальна
или
истинна,
Siempre
en
mi
vida
Tú
estarás
primero
Всегда
в
моей
жизни
ты
будешь
на
первом
месте.
Sé
que
hay
millones
de
mentiras
Я
знаю,
что
есть
миллионы
лжи,
Que
rodean
este
mundo
Которые
окружают
этот
мир,
Pero
se
que
tu
amor
es
profundo
Но
я
знаю,
что
твоя
любовь
глубока.
Es
verdad
que
me
amas
Это
правда,
что
ты
любишь
меня,
Nunca
me
has
dejado
Ты
никогда
не
оставляла
меня,
Cuando
más
te
necesitaba
Когда
я
больше
всего
нуждался
в
тебе,
Tu
estuviste
a
mi
lado
Ты
была
рядом
со
мной.
Con
tus
alas
me
proteges
Своими
крыльями
ты
защищаешь
меня,
Dios
de
mi
nunca
te
alejes
Боже
мой,
никогда
не
покидай
меня.
Muéstrame
tu
amor
Покажи
мне
свою
любовь,
Que
mi
alma
nunca
deje
Чтобы
моя
душа
никогда
не
перестала
De
gloriarte,
glorificarte
y
darte
honra
Прославлять
тебя,
восхвалять
тебя
и
чтить
тебя,
Pues
siento
tu
presencia
Ведь
я
чувствую
твоё
присутствие
Y
no
puedo
dudar
И
я
не
могу
сомневаться,
Sé
que
tu
amor
es
real
Я
знаю,
что
твоя
любовь
настоящая,
Un
corazón
sufrido
puedes
cambiar.
Страдающее
сердце
ты
можешь
исцелить.
Y
es
verdad
que
tu
amor
a
mí
es
sincero,
И
это
правда,
что
твоя
любовь
ко
мне
искренняя,
O
muy
sincero,
Или
очень
искренняя,
Y
es
verdad
que
vives
allá
И
правда,
что
ты
живешь
там,
Por
los
cielos,
На
небесах,
O
por
los
cielos,
Или
на
небесах.
(De
fondo:
ES
VERDAD)
(На
фоне:
ЭТО
ПРАВДА)
Y
es
verdad
И
это
правда,
Sé
que
es
verdad
que
me
amas
Я
знаю,
что
это
правда,
что
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.