Lyrics and translation Triple Seven - Piensalo Dos Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensalo Dos Veces
Подумай дважды
Se
levanta
de
su
cama,
ya
no
siente
sus
latidos
Она
встаёт
с
кровати,
уже
не
чувствует
биения
своего
сердца
Piensa
en
quitarse
su
vida,
pues
ya
no
tiene
sentido
Думает
о
том,
чтобы
покончить
с
собой,
ведь
жизнь
потеряла
смысл
El
va
convencido
en
que
su
vida
ya
no
es
igual
Она
убеждена,
что
её
жизнь
уже
не
та
No
encuentra
motivos
para
con
la
misma
continuar
Не
находит
причин
продолжать
её
так,
как
прежде
Su
mente
esta
oscura
y
solo
quiere
tener
un
final
Её
разум
поглотила
тьма,
и
она
жаждет
лишь
конца
Mientras
se
pregunta
si
alguien
en
esto
lo
puede
ayudar
Пока
она
спрашивает
себя,
может
ли
кто-нибудь
ей
помочь
Lo
pensaste,
y
por
tu
mente
te
ha
corrido
el
hecho
de
matarte
Ты
думала
об
этом,
и
мысль
о
самоубийстве
пронеслась
в
твоей
голове
Y
cometer
suicidio
И
совершить
суицид
Cargaste
la
pistola,
tienes
el
dedo
en
el
gatillo,
te
la
pones
Ты
зарядила
пистолет,
палец
на
курке,
приставляешь
его
En
la
frente
pero
no
es
sencillo
Ко
лбу,
но
это
не
так
просто
Lagrimas
comienzan
a
salir,
no
sabes
qué
hacer
si
vivir
o
morir
Слёзы
начинают
течь,
ты
не
знаешь,
что
делать:
жить
или
умереть
Despierta
hazme
caso
tu
vida
no
es
fracaso,
no
la
vallas
a
perder
Проснись,
послушай
меня,
твоя
жизнь
— не
провал,
не
губи
её
Tómalo
con
calma
piensa
lo
que
haces,
ignora
el
pensamiento
Успокойся,
подумай
о
том,
что
ты
делаешь,
отбрось
мысль,
Que
te
desase
Которая
тебя
разрушает
Que
te
lleva
hacia
la
muerte,
no
te
rindas
se
valiente
Которая
ведёт
тебя
к
смерти,
не
сдавайся,
будь
храброй
Busca
de
tu
Dios
que
ha
tu
lado
está
presente
Обратись
к
своему
Богу,
Он
рядом
с
тобой
El
que
nunca
te
ha
dejado,
el
que
siempre
te
ha
amado
Тот,
кто
никогда
тебя
не
покидал,
кто
всегда
тебя
любил
El
que
mira
tu
presente
no
tu
pasado,
el
que
te
ha
aceptado
tal
Тот,
кто
видит
твоё
настоящее,
а
не
прошлое,
тот,
кто
принял
тебя
такой,
Y
como
eres
Какая
ты
есть
Valoriza
tu
vida
no
te
desesperes.
Цени
свою
жизнь,
не
отчаивайся.
Vamos
tranquilo
para,
piénsalo
2 veces
no
cometas
la
locura
Успокойся,
остановись,
подумай
дважды,
не
совершай
безумство
Que
garantiza
llevarte
a
la
sepultura,
vete
a
la
segura,
escucha
Которое
гарантированно
приведёт
тебя
в
могилу,
действуй
наверняка,
послушай
Acaso
no
estás
viendo
como
tu
hijo
se
convierte
en
tu
reflejo
Разве
ты
не
видишь,
как
твой
сын
становится
твоим
отражением
Estas
haciéndole
un
gran
daño
a
su
vida,
Ты
причиняешь
ему
огромную
боль,
Por
favor
toma
un
minuto
date
cuenta
esta
no
es
la
mejor
salida
Пожалуйста,
найди
минутку,
пойми,
это
не
лучший
выход
Que
será
de
su
futuro
en
un
par
de
años,
sufrirá
de
soledad,
Что
будет
с
его
будущим
через
пару
лет,
он
будет
страдать
от
одиночества,
Tristeza
y
de
mucho
engaño
Грусти
и
обмана
Tú
tienes
la
decisión
esta
no
es
la
solución
У
тебя
есть
выбор,
это
не
решение
Lo
que
yo
ofrezco
ya
a
tu
vida
es
una
restauración,
acepta
То,
что
я
предлагаю
твоей
жизни
— это
исцеление,
прими
Mi
invitación
Моё
приглашение
Y
olvida
la
misión,
abre
tu
puerta
y
deja
que
él
entre
a
tu
И
забудь
о
своей
миссии,
открой
свою
дверь
и
позволь
Ему
войти
в
твоё
Se
levanta
de
su
cama
ya
todo
tiene
sentido
Она
встаёт
с
кровати,
и
теперь
всё
обрело
смысл
Hoy
valoriza
su
vida,
pues
ya
conoce
a
un
Dios
vivo
Сегодня
она
ценит
свою
жизнь,
ведь
она
познала
живого
Бога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.