Lyrics and translation Triple Seven - Pienzalo Dos Veces
Se
levanta
de
su
cama
Он
встает
со
своей
кровати.
Ya
no
siente
sus
latidos
Он
больше
не
чувствует
своего
сердцебиения.
Piensa
en
quitarse
su
vida
Подумай
о
том,
чтобы
покончить
с
собой.
Pues
ya
no
tiene
sentido
Ну,
это
больше
не
имеет
смысла.
El
va
convencido
en
que
su
vida
ya
no
es
igual
Он
убежден,
что
его
жизнь
больше
не
прежняя.
No
encuentra
motivos
para
con
la
misma
continuar
Он
не
находит
причин
для
того
же
продолжения
Su
mente
esta
oscura
y
solo
quiere
tener
un
final
Его
разум
мрачен,
и
он
просто
хочет
иметь
конец.
Mientras
se
pregunta
si
alguien
en
esto
lo
puede
ayudar
В
то
время
как
вы
задаетесь
вопросом,
Может
ли
кто-нибудь
в
этом
помочь
вам
Y
va
convencido
en
que
su
vida
ya
no
es
igual
И
он
убежден,
что
его
жизнь
больше
не
прежняя.
No
encuentra
motivos
para
con
la
misma
continuar
Он
не
находит
причин
для
того
же
продолжения
Su
mente
esta
oscura
y
solo
quiere
tener
un
final
Его
разум
мрачен,
и
он
просто
хочет
иметь
конец.
Mientras
se
pregunta
si
alguien
en
esto
lo
puede
ayudar
В
то
время
как
вы
задаетесь
вопросом,
Может
ли
кто-нибудь
в
этом
помочь
вам
Lo
pensaste
Ты
думал
об
этом.
Y
por
tu
mente
te
ha
corrido
И
по
твоему
уму
он
побежал
к
тебе.
El
hecho
de
matarte
y
cometer
suicidio
Убийство
и
самоубийство
Cargaste
la
pistola,
tienes
el
dedo
en
el
gatillo,
te
la
pones
en
la
frente
pero
no
es
sencillo
Вы
зарядили
пистолет,
у
вас
есть
палец
на
спусковом
крючке,
вы
положили
его
на
лоб,
но
это
не
просто
Lágrimas
comienzan
a
salir
Слезы
начинают
выходить.
No
sabes
qué
hacer
si
vivir
o
morir
Ты
не
знаешь,
что
делать,
жить
или
умереть.
Despierta
hazme
caso
tu
vida
no
es
fracaso,
no
la
vallas
a
perder
Проснись,
послушай
меня,
твоя
жизнь-это
не
неудача,
ты
не
забиваешь
ее,
чтобы
потерять.
Tómalo
con
calma
piensa
lo
que
haces
Успокойся
думай,
что
делаешь.
Ignora
el
pensamiento
que
te
deshace
Игнорируйте
мысль,
которая
избавляет
вас
Que
te
lleva
hacia
la
muerte,
no
te
rindas
se
valiente
Который
ведет
тебя
к
смерти,
не
сдавайся,
будь
смелым.
Busca
de
tu
Dios
que
ha
tu
lado
está
presente
Ищите
своего
Бога,
который
имеет
вашу
сторону
присутствует
El
que
nunca
te
ha
dejado,
el
que
siempre
te
ha
amado
Тот,
кто
никогда
не
покидал
тебя,
тот,
кто
всегда
любил
тебя.
El
que
mira
tu
presente
no
tu
pasado
Тот,
кто
смотрит
на
твое
настоящее,
а
не
на
твое
прошлое.
El
que
te
ha
aceptado
tal
Тот,
кто
принял
тебя
таким
Valoriza
tu
vida
no
te
desesperes.
Цените
свою
жизнь
не
отчаивайтесь.
El
va
convencido
en
que
su
vida
ya
no
es
igual
Он
убежден,
что
его
жизнь
больше
не
прежняя.
No
encuentra
motivos
para
con
la
misma
continuar
Он
не
находит
причин
для
того
же
продолжения
Su
mente
esta
oscura
y
solo
quiere
tener
un
final
Его
разум
мрачен,
и
он
просто
хочет
иметь
конец.
Mientras
se
pregunta
si
alguien
en
esto
lo
puede
ayudar
В
то
время
как
вы
задаетесь
вопросом,
Может
ли
кто-нибудь
в
этом
помочь
вам
Y
va
convencido
en
que
su
vida
ya
no
es
igual
И
он
убежден,
что
его
жизнь
больше
не
прежняя.
No
encuentra
motivos
para
con
la
misma
continuar
Он
не
находит
причин
для
того
же
продолжения
Su
mente
esta
oscura
y
solo
quiere
tener
un
final
Его
разум
мрачен,
и
он
просто
хочет
иметь
конец.
Mientras
se
pregunta
si
alguien
en
esto
lo
puede
ayudar
В
то
время
как
вы
задаетесь
вопросом,
Может
ли
кто-нибудь
в
этом
помочь
вам
Vamos
tranquilo
para,
pienzalo
dos
veces
Давай
спокойно,
подумай
дважды.
No
cometas
la
locura
Не
совершай
безумия.
Que
garantiza
llevarte
a
la
sepultura
Который
гарантирует,
что
вы
отправитесь
в
погребение
Vete
a
la
segura
Иди
в
безопасное
место.
Escucha
mi
consejo
Прислушайся
к
моему
совету.
Acaso
no
estás
viendo
como
tu
hijo
se
convierte
en
tu
reflejo
Разве
вы
не
видите,
как
ваш
ребенок
становится
вашим
отражением
Estas
haciéndole
un
gran
daño
a
su
vida
Ты
наносишь
огромный
ущерб
ее
жизни.
Por
favor
toma
un
minuto
date
cuenta
esta
no
es
la
mejor
salida
Пожалуйста,
найдите
минутку
поймите,
это
не
лучший
выход
Que
será
de
su
futuro
en
un
par
de
años
Это
будет
ваше
будущее
через
пару
лет
Sufrirá
de
soledad,
tristeza
y
de
mucho
engaño
Он
будет
страдать
от
одиночества,
печали
и
большого
обмана
Tu
tienes
la
decisión
У
тебя
есть
выбор.
Esta
no
es
la
solución
Это
не
решение
Lo
que
yo
ofrezco
ya
a
tu
vida
es
una
restauración
То,
что
я
уже
предлагаю
вашей
жизни,
- это
восстановление
Acepta
mi
invitación
Примите
мое
приглашение.
Olvida
la
misión
Забудь
о
миссии.
Abre
tu
puerta
y
deja
que
él
entre
a
tu
corazón
Открой
свою
дверь
и
впусти
его
в
свое
сердце.
Tu
tienes
la
decisión
У
тебя
есть
выбор.
Esta
no
es
la
solución
Это
не
решение
Lo
que
yo
ofrezco
ya
a
tu
vida
es
una
restauración
То,
что
я
уже
предлагаю
вашей
жизни,
- это
восстановление
Acepta
mi
invitación
Примите
мое
приглашение.
Olvida
la
misión
Забудь
о
миссии.
Abre
tu
puerta
y
deja
que
él
entre
a
tu
corazón
Открой
свою
дверь
и
впусти
его
в
свое
сердце.
Se
levanta
de
su
cama
Он
встает
со
своей
кровати.
Ya
todo
tiene
sentido
Все
уже
имеет
смысл.
Hoy
valoriza
su
vida
Сегодня
он
ценит
свою
жизнь
Pues
ya
conoce
a
un
Dios
vivo
Ну,
вы
знаете
живого
Бога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Puron Picatoste
Attention! Feel free to leave feedback.