Triple Seven - Yo Iré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Triple Seven - Yo Iré




Yo sigo tus pasos donde quieras que
Я следую по твоим стопам, где ты хочешь, чтобы
Me lleves donde tu digas señor yo ire...
Отвезите меня туда, куда вы скажете, сэр, я пойду...
Y aunque se interpongan entre en mi camino atravesare yo no me rendire pues en ti confiare,
И даже если они встанут на моем пути, я не сдамся, потому что я доверяю тебе.,
Donde vayas donde pises sea largo sea corto el camino no me rendire.
Куда бы ты ни пошел, куда бы ты ни ступил, длинный, короткий путь, я не сдамся.
Y yo ire...
А я пойду...
Donde quieras que vayas yo te seguire.
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
Y yo ire...
А я пойду...
Donde quieras que digas yo te seguire.
Куда бы ты ни сказал, я буду следовать за тобой.
Desde que te encontre a cambiado todo y no me imagine hasta donde me llevarias eres tu quien me da las razones mi dia sino fuera por tu gracia que me haria si me envias a la luna(luna)
С тех пор, как я нашел тебя, чтобы изменить все, и я не представляю, как далеко ты приведешь меня ты тот, кто дает мне причины мой день, но из-за твоей милости, которую я сделал бы, если бы ты послал меня на Луну (Луна)
Y yo bajaria las estrellas quiero ser quien el que siempre sigue tus huellas quiero ser quien te siguio te sigue y seguira usame ami llevame a donde tu quieras heme aqui.
И я бы спустил звезды я хочу быть тем, кто всегда идет по твоим следам я хочу быть тем, кто следовал за тобой следует за тобой и будет продолжать использовать меня АМИ возьми меня туда, где ты хочешь я здесь.
Y yo ire.
А я пойду.
Donde quieras que vayas yo te seguire.
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
Y yo ire...
А я пойду...
Donde quieras que digas yo te seguire.
Куда бы ты ни сказал, я буду следовать за тобой.
Yo no me desvio pues eres tu quien alumbra mi camino quien me lleva de la mano el que guia mi destino eres tu mi fortaleza
Я не отклоняюсь, потому что ты тот, кто освещает мой путь кто ведет меня за руку кто направляет мою судьбу ты моя сила
Mi respaldo el que me cubre con tus alas me proteges ya mi corazon no sufre
Моя спина, которая покрывает меня своими крыльями, ты защищаешь меня, и мое сердце не страдает.
Yo ire para cumplir con mi llamado estoy seguro terminar lo que un dia eh comenzado quiero ser de instrumento en esta zona para llegar asi a tu reino y ganarme la corona...
Я собираюсь выполнить свое призвание, я уверен, что закончу то, что однажды началось, я хочу быть инструментом в этой области, чтобы добраться до вашего королевства и завоевать корону...
Yo sigo tus pasos donde quieras que
Я следую по твоим стопам, где ты хочешь, чтобы
Me lleves donde tu digas señor yo ire...
Отвезите меня туда, куда вы скажете, сэр, я пойду...
Y aunque se interpongan entre en mi camino atravesare yo no me rendire pues en ti confiare.
И даже если они встанут на моем пути, я не сдамся, потому что я доверяю тебе.
Donde vayas donde pises sea largo sea corto el camino no me rendire.
Куда бы ты ни пошел, куда бы ты ни ступил, длинный, короткий путь, я не сдамся.
Y yo ire.
А я пойду.
Donde quieras que vayas yo te seguire.
Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
Y yo ire...
А я пойду...
Donde quieras que digas yo te seguire.
Куда бы ты ни сказал, я буду следовать за тобой.
Triple seven
Тройная семерка
Los lejendarios
Дальневосточники
Esto eh transformando el universo
Это трансформирует вселенную
Donde tu quiera valla donde tu digas heme aqui para mi no hay nada imposible.
Там, где ты хочешь, где ты говоришь, что здесь для меня нет ничего невозможного.






Attention! Feel free to leave feedback.