Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Acuerdas
Du Erinnerst Dich Nicht Mehr
La
vida
es
una
puta
mierda
¿te
gustan
los
billetes
verdad?
Das
Leben
ist
verdammter
Scheiß,
du
magst
die
Scheine,
wahr?
Ya
no
te
acuerda
de
lo
de
"mama,
que
te
voi
a
sangra"
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
an
das
"Mama,
ich
werde
dich
bluten
lassen"?
Vende
paleto
en
el
barrio
pa
pode
fuma
Verkaufst
Zeug
im
Viertel,
um
rauchen
zu
können
Y
decir
a
trapichea
pa'
pode'
paga'
Und
sagst,
du
dealst,
um
bezahlen
zu
können
¿Ya
no
te
acuerda
chava?,
todo
lo
que
hay
que
mama
Erinnerst
du
dich
nicht
mehr,
Mädel?
Alles,
was
man
schlucken
muss
Si
quiere
ropa
wapa
pa'
el
corte
inglés
a
manga
Wenn
du
coole
Klamotten
willst,
ab
zu
El
Corte
Inglés
zum
Klauen
Sali
con
100
duro
en
la
cartera
y
volver
con
más
Mit
100
Peseten
in
der
Tasche
losziehen
und
mit
mehr
zurückkommen
Irme
a
la
costa
pega
palo
pa
poder
jala
An
die
Küste
fahren,
Dinger
drehen,
um
was
zu
fressen
zu
haben
Lo
que
hay
compadre
lo
que
la
vida
ma
enseñao
Das
ist
es,
Kumpel,
das,
was
das
Leben
mich
gelehrt
hat
No
se
puede
ir
de
listo
pero
tampoco
de
alobao
Man
kann
nicht
den
Klugen
spielen,
aber
auch
nicht
den
Naiven
Para
to
lo
que
tengo
canio
me
lo
currao
Alles,
was
ich
habe,
Kleiner,
hab
ich
mir
erarbeitet
Soy
muy
brujo
a
mi
mierda
a
mi
tema
a
mi
lao
Ich
bin
sehr
schlau,
bei
meinem
Scheiß,
bei
meinen
Tracks,
an
meiner
Seite
Oye
primo
haciendo
amigo
y
enemigo
Hör
mal,
Cousin,
mache
Freunde
und
Feinde
Me
suda
la
polla
chava
yo
sigo
mi
camino
Ist
mir
scheißegal,
Mädel,
ich
gehe
meinen
Weg
Esperando
da
el
bombazo
liar
pepino
Warte
darauf,
den
großen
Coup
zu
landen,
einen
dicken
Joint
zu
drehen
He
mamao
he
tragao
pero
las
tengo
toas
conmigo
Ich
habe
geschluckt,
ich
habe
ertragen,
aber
ich
habe
alles
bei
mir
Te
acuerda
ya
homie
cuando
no
teniamo
na
Erinnerst
du
dich,
Homie,
als
wir
gar
nichts
hatten?
Cuándo
la
vida
solo
era
esta
tumbao
en
el
sofa
Als
das
Leben
nur
daraus
bestand,
auf
dem
Sofa
zu
liegen
Cuándo
la
vi
en
su
cuarto
no
paraba
de
llora
Als
ich
sie
in
ihrem
Zimmer
sah
und
sie
nicht
aufhörte
zu
weinen
Porque
esto
es
una
mierda
y
no
te
levanta
chava
Weil
das
hier
scheiße
ist
und
du
nicht
aufstehst,
Mädel
To
me
va
fata
nadie
me
viene
a
ayudar
Alles
läuft
scheiße
für
mich,
niemand
kommt,
um
mir
zu
helfen
Tiene
que
curratelo
solo
y
no
da
marcha
atra
Du
musst
es
alleine
schaffen
und
keinen
Rückzieher
machen
Estoy
metio
en
un
boquete
y
no
me
pueden
sarva
Ich
stecke
in
einem
Loch
fest
und
sie
können
mich
nicht
retten
Son
mucha
noche
en
la
cama
sin
para
de
soñar
Es
sind
viele
Nächte
im
Bett,
ohne
aufzuhören
zu
träumen
Llegara
algun
dia
en
que
la
gente
no
se
ría
Eines
Tages
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
die
Leute
nicht
mehr
lachen
Ahora
que
ven
que
consegio
lo
que
pretendia
Jetzt,
wo
sie
sehen,
dass
ich
erreicht
habe,
was
ich
wollte
Ma
costao
media
vida
perdio
en
la
noche
fría
Es
hat
mich
mein
halbes
Leben
gekostet,
verloren
in
der
kalten
Nacht
Descarrilao
y
sin
vía
creyendo
que
era
la
mia
Entgleist
und
ohne
Gleis,
glaubend,
es
wäre
meins
No
te
acuerda
cania
lo
que
tu
antes
me
decia
Erinnerst
du
dich
nicht,
Kleine,
was
du
mir
früher
gesagt
hast?
Que
lo
que
yo
estaba
viviendo
era
una
fantasía
Dass
das,
was
ich
lebte,
eine
Fantasie
war
Que
ser
cantante
de
rap
era
solo
una
movida
Dass
Rapper
sein
nur
so
eine
Sache
sei
12
año
en
el
micro
no
son
tonteria
es
mi
vida
12
Jahre
am
Mikro
sind
kein
Unsinn,
es
ist
mein
Leben
Ya
no
te
acuerda
cuando
no
habia
na
de
na
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr,
als
es
gar
nichts
gab
Cuándo
la
fama
que
tenia
no
era
por
canta
Als
der
Ruhm,
den
ich
hatte,
nicht
vom
Singen
kam
Salia
a
la
calle
pa
trapichea
Ich
ging
auf
die
Straße,
um
zu
dealen
A
vende
a
atraca
y
abuscarme
la
life
Um
zu
verkaufen,
zu
rauben
und
mein
Leben
auf
die
Reihe
zu
kriegen
Ya
no
te
acuerda
cuando
no
habia
na
de
na
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr,
als
es
gar
nichts
gab
Cuando
la
fama
que
tenia
no
era
por
canta
Als
der
Ruhm,
den
ich
hatte,
nicht
vom
Singen
kam
Sale
a
la
calle
pa
trapichea
Auf
die
Straße
gehen,
um
zu
dealen
A
vende
a
atraca
y
abuscarme
la
life
Um
zu
verkaufen,
zu
rauben
und
mein
Leben
auf
die
Reihe
zu
kriegen
Mientras
escribo
esto
pienso
en
mi
colega
Spanish
Während
ich
das
schreibe,
denke
ich
an
meinen
Kumpel
Spanish
Y
aqui
afuera
en
la
dentro
el
talego
no
es
pati
homie
Hier
draußen,
drinnen
im
Knast
ist
nichts
für
dich,
Homie
Cabrones
quereis
echarle
mierda
no
hay
cojones
Ihr
Bastarde
wollt
Scheiße
über
ihn
erzählen,
ihr
habt
keine
Eier
Pilla
un
pez
gordo
chungo
mana
de
marciones
Fangt
einen
großen
Fisch,
schwierig,
Haufen
von
Weicheiern
Juega
con
fuego
y
quemate
fireeeeee
Spiel
mit
dem
Feuer
und
verbrenn
dich,
Fireeeeeeee
Cerdos
como
tú
no
me
asustan
enga
ya
Schweine
wie
du
machen
mir
keine
Angst,
komm
schon
Yo
yevo
mucho
andao
mucho
palo
mamao
Ich
bin
schon
viel
gelaufen,
habe
viele
Schläge
eingesteckt
Las
esposas
las
conozco
y
las
porras
en
el
costao
Die
Handschellen
kenne
ich
und
die
Knüppel
in
die
Seite
Mostro
solo
cuento
lo
que
soy
Alter,
ich
erzähle
nur,
was
ich
bin
Don
muchos
años
de
mierda
hasta
hoy
Es
waren
viele
Scheißjahre
bis
heute
Y
aqui
estoy
con
un
single
en
la
calle
compi
Und
hier
bin
ich
mit
einer
Single
auf
der
Straße,
Kumpel
No
me
olvido
de
los
tiempos
de
perro
lachi
Ich
vergesse
die
miesen
Hundstage
nicht
He
asi
cuanto
tiene
más
quiere
cuanto
más
tiene
mucho
mas
quiere
So
ist
das,
je
mehr
du
hast,
desto
mehr
willst
du,
je
mehr
du
hast,
desto
viel
mehr
willst
du
Hasta
q
no
te
acuerda
de
quien
ere
hasta
q
se
te
olvida
de
donde
viene
Bis
du
dich
nicht
mehr
erinnerst,
wer
du
bist,
bis
du
vergisst,
woher
du
kommst
Hasta
que
el
subidon
de
mortadela
te
siege
Bis
dich
der
Mortadella-Höhenflug
blind
macht
¿Te
acuerda
como
iva
el
tema
de
la
calle
meie?
Erinnerst
du
dich,
wie
das
mit
dem
Straßending
lief,
meine?
Entre
trapin
ouchaa
ente
trapin
Zwischen
Trappin,
autsch,
zwischen
Trappin
Me
acuerdo
de
cuando
el
rap
era
rap
y
na
Ich
erinnere
mich,
als
Rap
noch
Rap
war
und
nichts
Ma
ni
underground
ni
comercial
ni
funky
tal
Mehr,
weder
Underground
noch
kommerziell
noch
funky
soundso
Ante
no
habia
ni
etiquetas
solo
un
micro
y
un
chava
Früher
gab
es
nicht
mal
Etiketten,
nur
ein
Mikro
und
einen
Typen
Esta
mierda
no
sirve
pa
ver
quien
es
más
real
Dieser
Scheiß
dient
nicht
dazu,
zu
sehen,
wer
echter
ist
Hay
lo
lleva
chulo
triple
x
tiene
de
to
tenemos
mesa
Da
hast
du's,
Checker,
Triple
X
hat
alles,
wir
haben
unseren
Platz
El
flow
y
freestule
oh
boy
you
tu
quiere
tema
con
este
MC
Den
Flow
und
Freestyle,
oh
Junge,
du
willst
einen
Track
mit
diesem
MC?
Nunca
vai
a
para
de
habla
de
mi
Ihr
werdet
nie
aufhören,
über
mich
zu
reden
Estoy
aqui
por
el
show
y
por
mi
family
Ich
bin
hier
für
die
Show
und
für
meine
Familie
Spanish
traigo
un
shit
de
Malaga
city
Spanish,
ich
bringe
Shit
aus
Malaga
City
No
me
llamo
Bugineon
pero
tengo
my
filosophy
Ich
heiße
nicht
Bugineon,
aber
ich
hab'
meine
Philosophie
Rap
weno
y
no
quiero
verte
por
aqui
Guten
Rap
und
ich
will
dich
hier
nicht
sehen
Quien
tiene
la
culpa
de
lo
que
pasa
en
el
pais
Wer
ist
schuld
an
dem,
was
im
Land
passiert?
Seran
discografica
manage
o
mc
no
no
no
poli
plase
Sind
es
die
Plattenfirmen,
Manager
oder
MCs?
Nein,
nein,
nein,
Bullen
bitte
Dejadme
que
os
enseñe
el
camino
que
hay
que
segir
Lasst
mich
euch
den
Weg
zeigen,
dem
man
folgen
muss
Ya
no
te
acuerda
cuando
no
habia
na
de
na
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr,
als
es
gar
nichts
gab
Cuándo
la
fama
que
tenia
no
era
por
canta
Als
der
Ruhm,
den
ich
hatte,
nicht
vom
Singen
kam
Sale
a
la
calle
pa
trapichea
Auf
die
Straße
gehen,
um
zu
dealen
A
vende
a
atraca
y
abuscarme
la
life,
Um
zu
verkaufen,
zu
rauben
und
mein
Leben
auf
die
Reihe
zu
kriegen,
Ya
no
te
acuerda
cuando
no
habia
na
de
na
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr,
als
es
gar
nichts
gab
Cuándo
la
fama
que
tenia
no
era
por
canta
Als
der
Ruhm,
den
ich
hatte,
nicht
vom
Singen
kam
Sale
a
la
calle
pa
trapichea
Auf
die
Straße
gehen,
um
zu
dealen
A
vende
a
atraca
y
abuscarme
la
life
Um
zu
verkaufen,
zu
rauben
und
mein
Leben
auf
die
Reihe
zu
kriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Duarte Roman, Aitor Millan Fernandez, Alfonso Manuel Munoz Martin
Attention! Feel free to leave feedback.