Lyrics and translation Trippie Redd - HIGH HOPES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HIGH HOPES
БОЛЬШИЕ НАДЕЖДЫ
Big
14,
know
what
the
f-
goin'
on
Big
14,
знаешь,
что
происходит,
бл**ь
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(Диджей
на
бите,
так
что
это
будет
бомба)
I
was
just
broke
(broke)
Я
был
просто
на
мели
(на
мели)
I
was
just
outside
with
that
fire,
I
was
just
slidin'
(slide)
Я
был
просто
на
улице
с
этим
огнем,
я
просто
скользил
(скользил)
Feds
outside
the
trap
house,
I
was
outside
high
on
a
boat
(yeah)
Фараоны
у
дома
с
наркотой,
я
был
на
кайфу
под
кайфом
(ага)
I
don't
get
drunk,
only
sip
drank,
told
a
b-,
"Ride
the
boat
(ride)
Я
не
напиваюсь,
только
потягиваю
выпивку,
сказал
су**,
"Катайся
на
лодке
(катаюсь)
But,
b-,
don't
get
no
high
hopes"
(high)
Но,
су**,
не
питай
больших
надежд"
(больших)
I
done
sold
a
couple
keys
Я
продал
пару
ключей
LeBron,
I
got
a
couple
rings
(rings)
Леброн,
у
меня
есть
пара
колец
(колец)
Big
chops,
a
couple
beams
(beams)
Большие
пушки,
пара
лучей
(лучей)
We
gon'
hit
'em
with
the
gleam
Мы
ударим
по
ним
с
блеском
Chrome
Heart
cutlery
(yeah)
Столовые
приборы
Chrome
Heart
(ага)
He
a
rat,
he
like
cheese
(cheese)
Он
крыса,
он
любит
сыр
(сыр)
He
done
told
a
couple
things
(yeah)
Он
рассказал
пару
вещей
(ага)
It
was
like
a
spelling
bee
Это
было
похоже
на
конкурс
правописания
Yeah,
uh,
fresh
as
hell,
don't
give
a
f-
Ага,
э-э,
свежий,
как
черт,
плевать
His
partner
died,
go
cheer
him
up
Его
напарник
умер,
пойди
взбодри
его
You
know
I'm
fried
like
chicken,
huh
Ты
знаешь,
я
жареный,
как
цыпленок,
ха
Off
this
Xan',
ain't
gettin'
up
От
этого
ксанакса
не
встать
Off
ecstasy,
might
lift
her
up
(yeah)
От
экстази,
мог
бы
поднять
ее
(ага)
Off
this
Percocet,
might
d-
her
down
От
этого
перкоцета,
мог
бы
трахнуть
ее
Take
a
sip
and
drown
(yeah)
Сделай
глоток
и
утони
(ага)
And
I
got
that
cannon
in
the
cut
if
it's
on
И
у
меня
есть
эта
пушка
наготове,
если
что
Impressed
by
my
own
work
(own
work)
Впечатлен
своей
работой
(своей
работой)
Yeah,
I
did
my
homework
(homework)
Да,
я
сделал
свою
домашнюю
работу
(домашнюю
работу)
Yeah,
you
know
your
phone
work
(phone
work)
Да,
ты
знаешь
свою
работу
с
телефоном
(работу
с
телефоном)
Give
your
dog
a
bone
Дай
своей
собаке
кость
You
know
how
that
dog
work
(dog
work)
Ты
знаешь,
как
работает
эта
собака
(работает
собака)
You
know
how
that
dog
work
(dog
work)
Ты
знаешь,
как
работает
эта
собака
(работает
собака)
Pull
up
in
that
Trackhawk,
have
that
b-
like
Подкатываю
на
этом
Trackhawk,
эта
су**
такая:
N-
wanna
play,
want
smoke,
we
like
(f-)
Ни**ер
хочет
играть,
хочет
дыма,
нам
нравится
(на**уй)
Yeah,
I
pulled
up
with
the
chop,
it
go
(f-)
Да,
я
подъехал
с
пушкой,
она
стреляет
(на**уй)
I
was
just
broke
(broke)
Я
был
просто
на
мели
(на
мели)
I
was
just
outside
with
that
fire,
I
was
just
slidin'
(slide)
Я
был
просто
на
улице
с
этим
огнем,
я
просто
скользил
(скользил)
Feds
outside
the
trap
house,
I
was
outside
high
on
a
boat
(yeah)
Фараоны
у
дома
с
наркотой,
я
был
на
кайфу
под
кайфом
(ага)
I
don't
get
drunk,
only
sip
drank,
told
a
b-,
"Ride
the
boat"
(ride)
Я
не
напиваюсь,
только
потягиваю
выпивку,
сказал
су**,
"Катайся
на
лодке"
(катаюсь)
But,
b-,
don't
get
no
high
hopes"
(high)
Но,
су**,
не
питай
больших
надежд"
(больших)
I
done
sold
a
couple
keys
Я
продал
пару
ключей
LeBron,
I
got
a
couple
rings
(rings)
Леброн,
у
меня
есть
пара
колец
(колец)
Big
chops,
a
couple
beams
(beams)
Большие
пушки,
пара
лучей
(лучей)
We
gon'
hit
'em
with
the
gleam
Мы
ударим
по
ним
с
блеском
Chrome
Heart
cutlery
(yeah,
Chrome)
Столовые
приборы
Chrome
Heart
(ага,
Chrome)
He
a
rat,
he
like
cheese
Он
крыса,
он
любит
сыр
He
done
told
a
couple
things
(to
the
dome)
Он
рассказал
пару
вещей
(в
голову)
It
was
like
a
spelling
bee
(ayy,
b-)
Это
было
похоже
на
конкурс
правописания
(эй,
су**)
I'm
a
don
in
a
Dawn
(in
a
Dawn)
Я
дон
в
Dawn
(в
Dawn)
In
the
Dawn
with
a
gun
(with
a
gun)
В
Dawn
с
пушкой
(с
пушкой)
Three
hundred
K
on
this
watch
(300
bun)
Триста
тысяч
на
этих
часах
(300
штук)
But
it's
my
big
brother
Sean
(Kingston)
Но
это
мой
старший
брат
Шон
(Кингстон)
N-
ain't
takin'
sh-
from
me
Ни**ер
не
будет
меня
позорить
Gotta
cut
off
my
arm
(cut
off
my
arm)
Придется
отрезать
мне
руку
(отрезать
мне
руку)
Better
run
when
I
pull
back
my
thumb
Лучше
беги,
когда
я
отведу
большой
палец
I
want
blood,
p-
boy
(I
want
blood)
Я
хочу
крови,
ублюдок
(я
хочу
крови)
Boy,
I
want
blood,
p-
(I
want
blood)
Пацан,
я
хочу
крови,
с**а
(я
хочу
крови)
I
need
ten
bodies
for
my
n-
Мне
нужно
десять
трупов
для
моих
ни**еров
And
that's
on
cuz,
p-
(I
want
blood)
И
это
так,
братан
(я
хочу
крови)
MPD
know
how
I
move,
keep
killers
and
drugs
with
me
Полиция
знает,
как
я
двигаюсь,
держу
при
себе
убийц
и
наркотики
Don't
call
me
twin
if
you
ain't
thug
or
send
no
slug
with
me
Не
называй
меня
братом,
если
ты
не
бандит
или
не
пустишь
пулю
вместе
со
мной
Hit
the
club
throwin'
50s
(yeah)
Захожу
в
клуб,
разбрасываясь
50-долларовыми
купюрами
(ага)
Drippin',
got
h-
showin'
titties
(yeah,
yeah)
С
меня
течет,
у
с**и
видны
сиськи
(ага,
ага)
My
entourage
get
paid
for
steppin'
on
sh-
Моей
свите
платят
за
то,
что
наступают
на
дерьмо
Blowin'
switches
(blowin'
switches)
Клацают
затворами
(клацают
затворами)
Never
ask
where
we
goin'
Никогда
не
спрашивай,
куда
мы
идем
Just
come
on
if
you
goin'
with
me
(goin'
with
me)
Просто
пошли,
если
идешь
со
мной
(идешь
со
мной)
Every
time
I
slide,
I
show
my
ass
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
я
показываю
свою
задницу
Do
a
free
show
in
Memphis
(show
in
Memphis)
Делаю
бесплатное
шоу
в
Мемфисе
(шоу
в
Мемфисе)
I
was
just
broke
(broke)
Я
был
просто
на
мели
(на
мели)
I
was
just
outside
with
that
fire,
I
was
just
slidin'
(slide)
Я
был
просто
на
улице
с
этим
огнем,
я
просто
скользил
(скользил)
Feds
outside
the
trap
house,
I
was
outside
high
on
a
boat
(yeah)
Фараоны
у
дома
с
наркотой,
я
был
на
кайфу
под
кайфом
(ага)
I
don't
get
drunk,
only
sip
drank,
told
a
b-,
"Ride
the
boat
(ride)
Я
не
напиваюсь,
только
потягиваю
выпивку,
сказал
су**,
"Катайся
на
лодке
(катаюсь)
But,
b-,
don't
get
no
high
hopes"
(high)
Но,
су**,
не
питай
больших
надежд"
(больших)
I
done
sold
a
couple
keys
Я
продал
пару
ключей
LeBron,
I
got
a
couple
rings
(rings)
Леброн,
у
меня
есть
пара
колец
(колец)
Big
chops,
a
couple
beams
(beams)
Большие
пушки,
пара
лучей
(лучей)
We
gon'
hit
'em
with
the
gleam
Мы
ударим
по
ним
с
блеском
Chrome
Heart
cutlery
(yeah)
Столовые
приборы
Chrome
Heart
(ага)
He
a
rat,
he
like
cheese
(cheese)
Он
крыса,
он
любит
сыр
(сыр)
He
done
told
a
couple
things
Он
рассказал
пару
вещей
It
was
like
a
spelling
bee
Это
было
похоже
на
конкурс
правописания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Mamet, Peter Jideonwo, Darrel Jackson, Rodney Lamont Jr. Wright, Michael Lamar White Ii
Attention! Feel free to leave feedback.