Lyrics and translation Trippie Redd - How I Was Raised (feat. Lil Tecca)
Hahaha,
Nick,
you're
stupid
Ха-ха-ха,
Ник,
ты
дурак
Pull
up
in
that
Murciélago
Подъезжай
в
этом
Мурсьелаго
Bottle
of
champagne
that
I
pour
Бутылка
шампанского,
которую
я
наливаю.
Do
the
dash
like
Grand
Theft
Auto
Сделай
тире
как
Grand
Theft
Auto
And
you
can
get
this
semi-auto
И
ты
можешь
получить
этот
полуавтомат.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(I
know,
yeah)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(я
знаю,
да).
Shawty
give
me
lovin',
shawty
give
me
lovin'
(Give
me
lovin')
Малышка,
Подари
мне
любовь,
малышка,
Подари
мне
любовь
(Подари
мне
любовь)
With
your
bitch,
probably
kissin'
and
rubbin'
(Yeah)
Со
своей
сучкой,
наверное,
целующейся
и
трущейся
(да).
Probably
kissin'
and
touchin'
(Yeah)
Наверное,
целуются
и
прикасаются
друг
к
другу
(Да).
She
gon'
lick
me
and
suck
me
(Yeah),
yeah
(Yeah,
yeah,
uh)
Она
будет
лизать
меня
и
сосать
(да),
да
(да,
да,
ах).
Bitch,
I
keep
a
Glock
because
that's
all
I
know
(Yeah,
yeah,
uh)
Сука,
я
держу
Глок,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
(Да,
да,
э-э).
Yeah,
bitch,
I
keep
a
mop
because
that's
all
I
know
(Yeah,
yeah,
yeah),
yeah
Да,
сука,
я
держу
швабру,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
(Да,
да,
да),
да
I
like
servin'
rocks
because
that's
all
I
know
(Yeah,
yeah,
yeah)
Мне
нравится
подавать
камни,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
(Да,
да,
да).
Yeah,
bitch,
I
rep
the
block
because
that's
all
I
know,
baby
(Rep
the
block)
Да,
сука,
я
представляю
квартал,
потому
что
это
все,
что
я
знаю,
детка
(представляю
квартал).
800
baby,
1400
baby
(Gang,
gang,
gang)
800
детка,
1400
детка
(Банда,
Банда,
Банда)
1400
raised
me,
800
raised
me
(Yeah,
yeah)
1400
подняли
меня,
800
подняли
меня
(Да,
да).
Found
my
soul,
it
saved
me
(Yeah)
Нашел
свою
душу,
она
спасла
меня
(да).
I'ma
pull
up
in
that
Wraith
thing,
do
the
race
like
Tay-K
Я
подъеду
на
этой
штуке-призраке
и
устрою
гонку,
как
Тэй-Кей.
Pull
up
in
that
Murciélago
Подъезжай
в
этом
Мурсьелаго
Bottle
of
champagne
that
I
pour
Бутылка
шампанского,
которую
я
наливаю.
Do
the
dash
like
Grand
Theft
Auto
Сделай
тире
как
Grand
Theft
Auto
And
you
can
get
this
semi-auto
И
ты
можешь
получить
этот
полуавтомат.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(Uh,
uh,
uh)
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(э-э-э-э).
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(Yeah,
yeah,
uh)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(Да,
да,
э-э).
We
gon'
pull
up
from
Murciélago
Мы
подъедем
из
Мурсьелаго.
Put
that
boy
in
the
ground
like
a
pothole
Воткни
этого
парня
в
землю,
как
в
выбоину.
Yeah,
she
hit
up
my
line,
see
what
I'm
on
Да,
она
позвонила
мне
по
телефону,
чтобы
узнать,
что
у
меня
на
уме.
And
she
say
I
took
off
like
I'm
NASA
И
она
говорит,
что
я
взлетел,
как
будто
я
НАСА.
And
that
bitch,
she
a
thot,
she
get
passed
off
А
эта
сука,
она
шл
* ха,
ее
выдали.
Feel
like
Rondo,
I
don't
wanna
pass
off
Чувствую
себя
Рондо,
я
не
хочу
сдаваться.
Better
watch
your
lil'
bitch,
she
get
tapped
on
Лучше
следи
за
своей
маленькой
сучкой,
чтобы
ее
не
прослушивали.
Too
ahead
of
him,
know
that
he
mad,
yeah
Слишком
опережаю
его,
знаю,
что
он
сумасшедший,
да
She
said
that
I'm
fresh
like
Bel
Air
Она
сказала
что
я
свежа
как
Бел
Эйр
Think
he
a
demon,
send
his
ass
to
hell,
yeah
Подумай,
что
он
демон,
отправь
его
задницу
в
ад,
да
Just
got
the
pack,
brought
it
through
the
mail,
yeah
Только
что
получил
пакет,
принес
его
по
почте,
да
Remember
the
day
that
I
hit
a
million
Помнишь
тот
день,
когда
я
сорвал
миллион?
You
know
I
ain't
regular,
know
I
ain't
civilian
Ты
знаешь,
что
я
не
обычный
человек,
знаешь,
что
я
не
гражданский.
Aim
for
the
top,
boy
left
the
ceiling
Целься
в
вершину,
парень
покинул
потолок.
Your
bitch
givin'
top,
nigga,
like
the
ceiling
Твоя
сучка
дает
верх,
ниггер,
как
потолок.
Don't
fuck
with
your
energy,
I
do
not
feel
him
Не
еби
свою
энергию,
я
его
не
чувствую.
I
said
fuck
all
these
niggas
Я
сказал
К
черту
всех
этих
ниггеров
I
do
not
fuck
with
all
these
niggas
Я
не
связываюсь
со
всеми
этими
ниггерами
And
I'm
stuck
with
myself
И
я
застрял
наедине
с
собой.
Only
gang
gon'
get
bigger
Только
банда
станет
больше.
Only
gang,
only
real
niggas
Только
банда,
только
настоящие
ниггеры.
Gon'
be
same
gang
'til
the
fuckin'
finish
(Oh
my
God)
Мы
будем
одной
и
той
же
бандой
до
самого
Гребаного
конца
(О
Боже).
Same
gang
'til
the
finish
Та
же
банда
до
самого
финиша
Pull
up
in
that
Murciélago
Подъезжай
в
этом
Мурсьелаго
Bottle
of
champagne
that
I
pour
Бутылка
шампанского,
которую
я
наливаю.
Do
the
dash
like
Grand
Theft
Auto
Сделай
тире
как
Grand
Theft
Auto
And
you
can
get
this
semi-auto
И
ты
можешь
получить
этот
полуавтомат.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
так
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю.
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(I
know,
yeah)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(я
знаю,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Preston Brust, Chris Lucas, Chris Yarber
Attention! Feel free to leave feedback.