Lyrics and translation Trippie Redd - How I Was Raised (feat. Lil Tecca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahaha,
Nick,
you're
stupid
Хахаха,
Ник,
ты
тупой
Pull
up
in
that
Murciélago
Подъезжай
к
этому
Мурсьелаго.
Bottle
of
champagne
that
I
pour
Бутылка
шампанского,
которую
я
наливаю
Do
the
dash
like
Grand
Theft
Auto
Сделайте
рывок,
как
Grand
Theft
Auto
And
you
can
get
this
semi-auto
И
вы
можете
получить
этот
полуавтомат
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(I
know,
yeah)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(знаю,
да)
Shawty
give
me
lovin',
shawty
give
me
lovin'
(give
me
lovin')
Малышка,
дай
мне
любовь,
малышка,
дай
мне
любовь
(дай
мне
любовь)
With
your
bitch,
probably
kissin'
and
rubbin'
(yeah)
С
твоей
сукой,
наверное,
целуюсь
и
трусь
(да).
Probably
kissin'
and
touchin'
(yeah)
Наверное,
целуюсь
и
трогаю
(да).
She
gon'
lick
me
and
suck
me
(yeah),
yeah
(yeah,
yeah,
uh)
Она
будет
лизать
меня
и
сосать
(да),
да
(да,
да,
э-э)
Bitch,
I
keep
a
Glock
because
that's
all
I
know
(yeah,
yeah,
uh)
Сука,
у
меня
есть
Глок,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
(да,
да,
эээ)
Yeah,
bitch,
I
keep
a
mop
because
that's
all
I
know
(yeah,
yeah,
yeah),
yeah
Да,
сука,
у
меня
есть
швабра,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
(да,
да,
да),
да
I
like
servin'
rocks
because
that's
all
I
know
(yeah,
yeah,
yeah)
Мне
нравится
подавать
камни,
потому
что
это
все,
что
я
знаю
(да,
да,
да)
Yeah,
bitch,
I
rep
the
block
because
that's
all
I
know,
baby
(Rep
the
block)
Да,
сука,
я
представляю
блок,
потому
что
это
все,
что
я
знаю,
детка
(репа
блок)
800
baby,
1400
baby
(gang,
gang,
gang)
800
детка,
1400
детка
(время,
время,
время)
1400
raised
me,
800
raised
me
(yeah,
yeah)
1400
воспитали
меня,
800
воспитали
меня
(да,
да)
Found
my
soul,
it
saved
me
(yeah)
Нашел
мою
душу,
это
спасло
меня
(да)
I'ma
pull
up
in
that
Wraith
thing,
do
the
race
like
Tay-K
Я
подъеду
в
этом
Призраке,
сделаю
гонку,
как
Тай-Кей.
Pull
up
in
that
Murciélago
Подъезжай
к
этому
Мурсьелаго.
Bottle
of
champagne
that
I
pour
Бутылка
шампанского,
которую
я
наливаю
Do
the
dash
like
Grand
Theft
Auto
Сделайте
рывок,
как
Grand
Theft
Auto
And
you
can
get
this
semi-auto
И
вы
можете
получить
этот
полуавтомат
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(uh,
uh,
uh)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(э-э-э-э)
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(yeah,
yeah,
uh)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(да,
да,
э-э)
We
gon'
pull
up
from
Murciélago
Мы
собираемся
подъехать
из
Мурсьелаго
Put
that
boy
in
the
ground
like
a
pothole
Положите
этого
мальчика
в
землю,
как
выбоину
Yeah,
she
hit
up
my
line,
see
what
I'm
on
Да,
она
попала
в
мою
очередь,
посмотри,
что
я
нахожусь.
And
she
say
I
took
off
like
I'm
NASA
И
она
говорит,
что
я
взлетел,
как
будто
я
НАСА.
And
that
bitch,
she
a
thot,
she
get
passed
off
И
эта
сука,
она
шлюха,
ее
обманули
Feel
like
Rondo,
I
don't
wanna
pass
off
Почувствуй
себя
Рондо,
я
не
хочу
уходить
Better
watch
your
lil'
bitch,
she
get
tapped
on
Лучше
посмотри
на
свою
маленькую
сучку,
ее
стучат.
Too
ahead
of
him,
know
that
he
mad,
yeah
Слишком
впереди
него,
знай,
что
он
злится,
да
She
said
that
I'm
fresh
like
Bel
Air
Она
сказала,
что
я
свеж,
как
Bel
Air
Think
he
a
demon,
send
his
ass
to
hell,
yeah
Думай,
что
он
демон,
отправь
его
задницу
в
ад,
да
Just
got
the
pack,
brought
it
through
the
mail,
yeah
Только
что
получил
пакет,
принес
его
по
почте,
да
Remember
the
day
that
I
hit
a
million
Помните
тот
день,
когда
я
набрал
миллион
You
know
I
ain't
regular,
know
I
ain't
civilian
Вы
знаете,
что
я
не
обычный,
знаю,
что
я
не
гражданский
Aim
for
the
top,
boy
left
the
ceiling
Стремитесь
к
вершине,
мальчик
покинул
потолок
Your
bitch
givin'
top,
nigga,
like
the
ceiling
Твоя
сука
на
высоте,
ниггер,
как
потолок
Don't
fuck
with
your
energy,
I
do
not
feel
him
Не
трахайся
со
своей
энергией,
я
его
не
чувствую
I
said
fuck
all
these
niggas
Я
сказал,
к
черту
всех
этих
нигеров
I
do
not
fuck
with
all
these
niggas
Я
не
трахаюсь
со
всеми
этими
нигерами
And
I'm
stuck
with
myself
И
я
застрял
в
себе
Only
gang
gon'
get
bigger
Только
банда
станет
больше
Only
gang,
only
real
niggas
Только
банда,
только
настоящие
нигеры
Gon'
be
same
gang
'til
the
fuckin'
finish
(oh
my
God)
Будем
той
же
бандой,
пока,
черт
возьми,
не
закончим
(о
мой
Бог)
Same
gang
'til
the
finish
В
то
же
время
до
конца
Pull
up
in
that
Murciélago
Подъезжай
к
этому
Мурсьелаго.
Bottle
of
champagne
that
I
pour
Бутылка
шампанского,
которую
я
наливаю
Do
the
dash
like
Grand
Theft
Auto
Сделайте
рывок,
как
Grand
Theft
Auto
And
you
can
get
this
semi-auto
И
вы
можете
получить
этот
полуавтомат
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
Вот
как
я
был
воспитан,
все,
что
я
знаю
That's
how
I
was
raised,
all
I
know
(I
know,
yeah)
Вот
как
меня
воспитали,
все,
что
я
знаю
(знаю,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Preston Brust, Chris Lucas, Chris Yarber
Attention! Feel free to leave feedback.