Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
let's
get
it,
let's
go
(yeah)
Ja,
lass
es
uns
tun,
los
geht's
(ja)
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go,
huh
Lass
es
uns
tun,
los
geht's,
huh
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
I'm
tired
of
all
of
the
antics,
these—panickin',
I'm
a
dark
guy
Ich
habe
die
Nase
voll
von
den
Possen,
diese—geraten
in
Panik,
ich
bin
ein
dunkler
Typ
I'm
just
like
a
bandit,
join
the
dark
side
Ich
bin
wie
ein
Bandit,
schließe
dich
der
dunklen
Seite
an
I'm
feelin'
like
Anakin,
boy
I'ma
banish
him
Ich
fühle
mich
wie
Anakin,
Junge,
ich
werde
ihn
verbannen
Throw
a
few
bands
in
your
face
(yeah,
shh)
Werfe
dir
ein
paar
Scheine
ins
Gesicht
(ja,
shh)
Back
in
the
lab,
I
record
on
a
boat
Zurück
im
Labor,
ich
nehme
auf
einem
Boot
auf
Actually,
this
a
yacht
Eigentlich
ist
das
eine
Yacht
Always
keep
one
in
the
top,
keep
me
a
mop
Habe
immer
eine
oben,
habe
einen
Mopp
I
don't
play
'round
with
the
opps
Ich
spiele
nicht
mit
den
Gegnern
Hmm,
them—scary,
well,
I'm
scary
too
Hmm,
die—gruselig,
nun,
ich
bin
auch
gruselig
I
got
that
chop'
on
me,
right
in
the
booth
Ich
habe
die
Knarre
dabei,
direkt
in
der
Kabine
If
we
got
a
lil'
problem,
we
make
it
go
poof
Wenn
wir
ein
kleines
Problem
haben,
lassen
wir
es
verschwinden
Like
Chrisean,
I
rock
Wie
Chrisean,
ich
rocke
Play
with
the
gang,
lil'—and
you
losin'
your
tooth
Spiel
mit
der
Gang,
Kleine—und
du
verlierst
deinen
Zahn
You
be
on
the
rental,
I
just
laugh
in
the
coupe
Du
bist
auf
dem
Mietwagen,
ich
lache
nur
im
Coupé
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your
lover,
I'm
with
your
wife
Ich
bin
mit
deiner
Geliebten,
ich
bin
mit
deiner
Frau
I
bet
you
love
her,
I
just
pipe
Ich
wette,
du
liebst
sie,
ich
habe
sie
nur
flachgelegt
I
just
gon'
pipe,
I
just
gon'
pipe
Ich
werde
sie
nur
flachlegen,
ich
werde
sie
nur
flachlegen
I'm
just
gon'—,
hit
her
one
night
Ich
werde
nur—,
sie
für
eine
Nacht
haben
Then
I
am
out,
out
like
a
light
Dann
bin
ich
raus,
aus
wie
ein
Licht
She
ride
like
a
bike,
that's
that
I
like
Sie
reitet
wie
ein
Fahrrad,
das
ist
es,
was
ich
mag
I'm
out
with
death,
—it's
on
sight
Ich
bin
mit
dem
Tod
unterwegs,
—es
ist
auf
Sicht
Keep
me
some
scythes,
keep
me
some
knives
Habe
ein
paar
Sensen,
habe
ein
paar
Messer
I
like
to
fight
but
I
keep
me
that
pipe
Ich
kämpfe
gerne,
aber
ich
habe
meine
Knarre
I'm
a
demon
in
the
night,
I'll
take
out
your
eyes
Ich
bin
ein
Dämon
in
der
Nacht,
ich
werde
dir
die
Augen
ausstechen
Throw
them
on
the
floor
and
then
crush
Wirf
sie
auf
den
Boden
und
zerquetsche
sie
dann
I
got
the
lean
in
a
rush
Ich
habe
das
Lean
in
Eile
I
got
the
four
in
a
crush
Ich
habe
die
Vier
in
einem
Crush
I
got
the
four
in
a
crush
Ich
habe
die
Vier
in
einem
Crush
I
got
the
four
in
a
crush
(skrrt)
Ich
habe
die
Vier
in
einem
Crush
(skrrt)
I'm
out
with
death,
—it's
on
sight
Ich
bin
mit
dem
Tod
unterwegs,
—es
ist
auf
Sicht
Keep
me
some
scythes,
keep
me
some
knives
Habe
ein
paar
Sensen,
habe
ein
paar
Messer
I
like
to
fight
but
I
keep
me
that
pipe
Ich
kämpfe
gerne,
aber
ich
habe
meine
Knarre
I'm
a
demon
in
the
night,
I'll
take
out
your
eyes
Ich
bin
ein
Dämon
in
der
Nacht,
ich
werde
dir
die
Augen
ausstechen
Throw
them
on
the
floor
and
then
crush
Wirf
sie
auf
den
Boden
und
zerquetsche
sie
dann
I
got
the
lean
in
a
rush
Ich
habe
das
Lean
in
Eile
I
got
the
four
in
a
crush
Ich
habe
die
Vier
in
einem
Crush
I
got
the
four
in
a
crush
Ich
habe
die
Vier
in
einem
Crush
I
got
the
four
in
a
crush
(skrrt)
Ich
habe
die
Vier
in
einem
Crush
(skrrt)
Yeah,
let's
get
it,
let's
go
(yeah)
Ja,
lass
es
uns
tun,
los
geht's
(ja)
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go,
huh
Lass
es
uns
tun,
los
geht's,
huh
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
go
Lass
es
uns
tun,
los
geht's
I'm
tired
of
all
of
the
antics,
these—panickin',
I'm
a
dark
guy
Ich
habe
die
Nase
voll
von
den
Possen,
diese—geraten
in
Panik,
ich
bin
ein
dunkler
Typ
I'm
just
like
a
bandit,
join
the
dark
side
Ich
bin
wie
ein
Bandit,
schließe
dich
der
dunklen
Seite
an
I'm
feelin'
like
Anakin,
boy
I'ma
banish
him
Ich
fühle
mich
wie
Anakin,
Junge,
ich
werde
ihn
verbannen
Throw
a
few
bands
in
your
face
(yeah,
shh)
Werfe
dir
ein
paar
Scheine
ins
Gesicht
(ja,
shh)
Back
in
the
lab,
I
record
on
a
boat
Zurück
im
Labor,
ich
nehme
auf
einem
Boot
auf
Actually,
this
a
yacht
Eigentlich
ist
das
eine
Yacht
Always
keep
one
in
the
top,
keep
me
a
mop
Habe
immer
eine
oben,
habe
einen
Mopp
I
don't
play
'round
with
the
opps
Ich
spiele
nicht
mit
den
Gegnern
Hmm,
them—scary,
well,
I'm
scary
too
Hmm,
die—gruselig,
nun,
ich
bin
auch
gruselig
I
got
that
chop'
on
me,
right
in
the
booth
Ich
habe
die
Knarre
dabei,
direkt
in
der
Kabine
If
we
got
a
lil'
problem,
we
make
it
go
poof
Wenn
wir
ein
kleines
Problem
haben,
lassen
wir
es
verschwinden
Like
Chrisean,
I
rock
Wie
Chrisean,
ich
rocke
Play
with
the
gang,
lil',
and
you
losin'
your
tooth
Spiel
mit
der
Gang,
Kleine,
und
du
verlierst
deinen
Zahn
You
be
on
the
rental,
I
just
laugh
in
the
coupe
Du
bist
auf
dem
Mietwagen,
ich
lache
nur
im
Coupé
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your—,
I'm
with
your
boo
Ich
bin
mit
deiner—,
ich
bin
mit
deiner
Süßen
I'm
with
your
lover
Ich
bin
mit
deiner
Geliebten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Mamet, Michael Lamar White Ii, Sammy Haig, Sapjer
Attention! Feel free to leave feedback.