Lyrics and translation Trippie Redd - Saint Michael Myers
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Michael Myers
Святой Майкл Майерс
Every
time
somebody
didn't
get
me
Каждый
раз,
когда
во
мне
кто-то
сомневался,
I
wouldn't
need
this
hustle,
man
Мне
не
нужна
была
эта
суета,
чувак,
But,
damn,
I
love
this
hustle
Но,
блин,
я
люблю
эту
суету.
You
don't
have
to
understand
Тебе
не
обязательно
этого
понимать.
Please
let
me
be,
please
let
me
be
misunderstood,
oh
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
позволь
мне
быть
непонятым,
о.
You
can
get
hurt
for
real
(for
real)
Тебя
могут
реально
покалечить
(реально).
You
can
get
murked
for
real
(for
real)
Тебя
могут
реально
убить
(реально).
Put
on
a
shirt
for
real
(for
real)
Надень
рубашку
по-настоящему
(по-настоящему).
Put
in
the
dirt
for
real
(for
real)
Закопают
в
землю
по-настоящему
(по-настоящему).
I
like
to
lurk
for
real
(for
real)
Мне
нравится
скрываться
по-настоящему
(по-настоящему).
I'm
high
off
this
Earth
for
real
(for
real)
Я
реально
под
кайфом
от
этой
Земли
(реально).
Pop
me
a
Perc'
for
real
(yeah)
Давай
закинемся
перкоцетом
(ага).
When
I
see
you
in
your
zone,
I
love
your
moan,
I
love
your
groan
Когда
я
вижу
тебя
в
твоей
стихии,
мне
нравятся
твои
стоны,
мне
нравится
твой
голос.
We
yell,
I
love
your
tone,
I
love
my
ho,
don't
check
my
phone
Мы
кричим,
мне
нравится
твой
тон,
мне
нравится
моя
сучка,
не
проверяй
мой
телефон.
Right
now
I'll
let
you
know,
need
your
love,
I'll
let
you
know
Прямо
сейчас
я
дам
тебе
знать,
мне
нужна
твоя
любовь,
я
дам
тебе
знать.
You
gotta
let
me
know,
I
can't
let
go,
I
can't
let
go
Ты
должна
дать
мне
знать,
я
не
могу
отпустить,
я
не
могу
отпустить.
I
got
the
bag
for
real
for
real
(for
real)
У
меня
есть
бабки
по-настоящему
(по-настоящему).
Hop
out
that
jag
for
real
(for
real)
Выскакиваю
из
тачки
по-настоящему
(по-настоящему).
Keep
me
a
mag'
for
real
for
real
(for
real)
Держу
при
себе
обойму
по-настоящему
(по-настоящему).
Talk
down,
I
might
spaz
for
real
(for
real)
Говоришь
лишнего,
я
могу
слететь
с
катушек
(по-настоящему).
You
can
get
smacked
for
real
(for
real)
Тебя
могут
отмудохать
по-настоящему
(по-настоящему).
You're
not
'bout
that
for
real
(for
real)
Ты
не
о
том
по-настоящему
(по-настоящему).
I'ma
turn
you
to
pack
for
real
(for
real)
(grah)
Я
превращу
тебя
в
труп
по-настоящему
(по-настоящему)
(гра).
And
you
know
that
I
stick
to
the
code
И
ты
знаешь,
что
я
придерживаюсь
кодекса.
Tired
of
living
in
black
mold
Устал
жить
в
чёрной
плесени.
Drugger,
drugger,
I
put
this
shit
on
Наркоман,
наркоман,
я
под
кайфом.
Lil'
shawty,
she
bad
to
the
bone
Малышка,
она
до
мозга
костей
плохая.
Play
with
gang
and
we're
gettin'
you
gone
Поиграешь
с
бандой,
и
мы
тебя
уберем.
Pullin'
up
in
a
Lambo
like
vroom
Подкатываю
на
Lamborghini,
как
«вр-у-у-м».
That
boy
trash,
go
get
your
a
broom
Этот
пацан
— отстой,
пойди
возьми
свою
швабру.
If
he
talk,
I'ma
put
'em
in
tomb
Если
он
будет
базарить,
я
уложу
его
в
гроб.
Put
a
pussy
in
a
tomb,
uh
Положу
киску
в
гроб,
у.
Put
a
pussy
in
a
tomb
Положу
киску
в
гроб.
Get
that
boy
out
his
groove
(groove)
Выбью
этого
пацана
из
колеи
(колеи).
Send
that
boy
to
the
moon
(moon)
Отправлю
этого
пацана
на
луну
(луну).
Ain't
got
no
fuckin'
time,
I'm
on
your
fuckin'
mind
Нет
гребаного
времени,
я
в
твоих
гребаных
мыслях.
You
his
or
mind,
bae
choose
a
side
(yeah)
Ты
его
или
моя,
детка,
выбирай
сторону
(ага).
I'm
on
a
misty
eye,
down
your
spine,
but
don't
reply
У
меня
затуманен
взгляд,
вниз
по
твоему
позвоночнику,
но
не
отвечай.
I
hope
you
see
the
light,
them
choppers
sound
like
angels
cry
(cry)
Я
надеюсь,
ты
видишь
свет,
эти
вертолеты
звучат,
как
плач
ангелов
(плач).
Right
now,
bae,
sing
this
song,
I'll
fuck
you
long
and
love
you
long
Прямо
сейчас,
детка,
спой
эту
песню,
я
буду
долго
трахать
тебя
и
долго
любить.
Like
this
your
favorite
song,
when
this
come
on,
you
lose
your
dome
(yeah)
Как
будто
это
твоя
любимая
песня,
когда
она
включается,
ты
теряешь
голову
(ага).
Right
now,
we're
smokin'
strong,
we're
livin'
large,
foreign
cars
Прямо
сейчас
мы
курим
дурь,
мы
живём
на
широкую
ногу,
дорогие
тачки.
I
look
into
your
eyes
and
see
the
stars
from
your
heart
(from
your
heart,
ah)
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
звезды
из
твоего
сердца
(из
твоего
сердца,
а).
You
can
get
hurt
for
real
(for
real)
Тебя
могут
реально
покалечить
(реально).
You
can
get
murked
for
real
(for
real)
Тебя
могут
реально
убить
(реально).
Put
on
a
shirt
for
real
(for
real)
Надень
рубашку
по-настоящему
(по-настоящему).
Put
in
the
dirt
for
real
(for
real)
Закопают
в
землю
по-настоящему
(по-настоящему).
I
like
to
lurk
for
real
(for
real)
Мне
нравится
скрываться
по-настоящему
(по-настоящему).
I'm
high
off
this
Earth
for
real
(for
real)
Я
реально
под
кайфом
от
этой
Земли
(реально).
Pop
me
a
Perc'
for
real
(for
real)
Давай
закинемся
перкоцетом
(реально).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Emily Moulden, Jasmin Mary Tadjiky, Robert John Richardson, Jillian Rose Banks, Peder Losnegard, Igor Mamet, Adrian Lau, Michael Lamar White Ii, Evan Ellicott
Attention! Feel free to leave feedback.