Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ia-mi
inima,
scoate-o
din
piept
Nimm
mein
Herz,
reiß
es
aus
meiner
Brust
Tunnel
vision
da'
nu
știu
unde
merg
Tunnelblick,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Prea
multe
gânduri,
nu
le
ințeleg
Zu
viele
Gedanken,
ich
verstehe
sie
nicht
Prea
multe
indicii,
încerc
să
le
leg
Zu
viele
Hinweise,
ich
versuche,
sie
zu
verbinden
Pus
la
încercare,
nu
știu
ce
s-aleg
Auf
die
Probe
gestellt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
wählen
soll
Am
un
sentiment,
îmi
spune
să
plec
Ich
habe
ein
Gefühl,
es
sagt
mir,
ich
soll
gehen
Prea
multe
sentimente
și
le
neg
Zu
viele
Gefühle,
und
ich
verleugne
sie
Ia-mi
inima,
scoate-o
din
piept
Nimm
mein
Herz,
reiß
es
aus
meiner
Brust
Tunnel
vision
da'
nu
știu
unde
merg
Tunnelblick,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Prea
multe
gânduri,
nu
le
ințeleg
Zu
viele
Gedanken,
ich
verstehe
sie
nicht
Prea
multe
indicii,
încerc
să
le
leg
Zu
viele
Hinweise,
ich
versuche,
sie
zu
verbinden
Pus
la
încercare,
nu
știu
ce
s-aleg
Auf
die
Probe
gestellt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
wählen
soll
Am
un
sentiment,
îmi
spune
să
plec
Ich
habe
ein
Gefühl,
es
sagt
mir,
ich
soll
gehen
Prea
multe
sentimente
și
le
neg
Zu
viele
Gefühle,
und
ich
verleugne
sie
I'm
on
a
whole
other
level
Ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level
Poppin'
la
xan-uri
și
fumez
din
lemon
Nehme
Xans
und
rauche
Lemon
Do
me
wrong
once
și
îți
devin
un
demon
Tu
mir
einmal
Unrecht
und
ich
werde
zu
deinem
Dämon
Mi-ai
greșit
odată,
you
learned
me
a
lesson
Du
hast
mir
einmal
Unrecht
getan,
du
hast
mir
eine
Lektion
erteilt
Stuck
in
a
dream,
simt
că
trăiesc
un
vis
Gefangen
in
einem
Traum,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
einen
Traum
leben
Uită-te-n
ochii
mei,
vezi
un
abis
Schau
in
meine
Augen,
sieh
einen
Abgrund
Uneori
simt
că
așa
mi-a
fost
scris
Manchmal
fühle
ich,
dass
es
so
geschrieben
stand
O
las
în
pace,
ignorance
is
bliss
Ich
lasse
es
in
Ruhe,
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
Wish
me
the
worst,
wish
you
the
best
Wünsch
mir
das
Schlimmste,
ich
wünsch
dir
das
Beste
Îmi
place
să
cred
că
e
mai
mult
de-un
interes
Ich
glaube
gerne,
dass
es
mehr
als
nur
ein
Interesse
ist
Nu
știu
dacă
e
iubire,
fiindcă
îmi
creezi
stres
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Liebe
ist,
denn
du
verursachst
mir
Stress
Prea
multe
endorfine,
cred
c-am
făcut
exces
Zu
viele
Endorphine,
ich
glaube,
ich
habe
es
übertrieben
Ia-mi
inima,
scoate-o
din
piept
Nimm
mein
Herz,
reiß
es
aus
meiner
Brust
Tunnel
vision
da'
nu
știu
unde
merg
Tunnelblick,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Prea
multe
gânduri,
nu
le
ințeleg
Zu
viele
Gedanken,
ich
verstehe
sie
nicht
Prea
multe
indicii,
încerc
să
le
leg
Zu
viele
Hinweise,
ich
versuche,
sie
zu
verbinden
Pus
la
încercare,
nu
știu
ce
s-aleg
Auf
die
Probe
gestellt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
wählen
soll
Am
un
sentiment,
îmi
spune
să
plec
Ich
habe
ein
Gefühl,
es
sagt
mir,
ich
soll
gehen
Prea
multe
sentimente
și
le
neg
Zu
viele
Gefühle,
und
ich
verleugne
sie
Ia-mi
inima,
scoate-o
din
piept
Nimm
mein
Herz,
reiß
es
aus
meiner
Brust
Tunnel
vision
da'
nu
știu
unde
merg
Tunnelblick,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Prea
multe
gânduri,
nu
le
ințeleg
Zu
viele
Gedanken,
ich
verstehe
sie
nicht
Prea
multe
indicii,
încerc
să
le
leg
Zu
viele
Hinweise,
ich
versuche,
sie
zu
verbinden
Pus
la
încercare,
nu
știu
ce
s-aleg
Auf
die
Probe
gestellt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
wählen
soll
Am
un
sentiment,
îmi
spune
să
plec
Ich
habe
ein
Gefühl,
es
sagt
mir,
ich
soll
gehen
Prea
multe
sentimente
și
le
neg
Zu
viele
Gefühle,
und
ich
verleugne
sie
Ia-mi
inima,
scoate-o
din
piept
Nimm
mein
Herz,
reiß
es
aus
meiner
Brust
Lasă-mi
măcar
un
minut
să-nțeleg
Lass
mir
wenigstens
eine
Minute,
um
zu
verstehen
Prea
multe
senzații
și
nu
le
accept
Zu
viele
Empfindungen,
und
ich
akzeptiere
sie
nicht
Mă
lasa
fix
atunci
când
nu
m-aștept
Du
verlässt
mich
genau
dann,
wenn
ich
es
nicht
erwarte
Nu-mi
faci
bine,
ar
trebui
să
plec
Du
tust
mir
nicht
gut,
ich
sollte
gehen
Dar
nu
am
cum,
off
the
drugs
să
merg
drept
Aber
ich
kann
nicht,
kann
nicht
geradeaus
gehen,
wenn
ich
auf
Drogen
bin
De-abia
simt
inima,
bate
încet
Ich
spüre
mein
Herz
kaum,
es
schlägt
langsam
Am
prea
multe
vicii,
mă
învart
în
cerc
Ich
habe
zu
viele
Laster,
ich
drehe
mich
im
Kreis
Whole
lotta
feelings
and
whole
lotta
bands
Eine
ganze
Menge
Gefühle
und
eine
ganze
Menge
Geld
Nu-mi
aduc
fericirea,
știu
nu
crezi
Sie
bringen
mir
kein
Glück,
ich
weiß,
du
glaubst
es
nicht
Îmi
trebuie
liniște
o
am
când
rulez
Ich
brauche
Ruhe,
die
ich
habe,
wenn
ich
einen
Joint
drehe
Vreau
să
te
văd
girl,
just
cancel
your
plans
Ich
will
dich
sehen,
Mädchen,
sag
einfach
deine
Pläne
ab
I
juts
miss
the
touch
of
your
hands
Ich
vermisse
einfach
die
Berührung
deiner
Hände
Sunt
pe
uppere,
I
just
need
one
dance
Ich
bin
auf
Uppern,
ich
brauche
nur
einen
Tanz
Trăiesc
un
film,
ochii
tăi
sunt
un
lense
Ich
lebe
einen
Film,
deine
Augen
sind
eine
Linse
Caut
o
pauză,
e
prea
intens
Ich
suche
eine
Pause,
es
ist
zu
intensiv
Mintea
mea
in
backrooms
Mein
Verstand
ist
in
den
Backrooms
Ce
e
iubirea?
Vreau
să
gust
Was
ist
Liebe?
Ich
will
sie
kosten
Ești
la
fel
ca
o
seară
de
august
Du
bist
wie
eine
Augustnacht
Nu-mi
amintesc
unde
te-ai
dus
Ich
erinnere
mich
nicht,
wohin
du
gegangen
bist
Și
caut,
te
caut,
te
caut
și
e
în
zadar
Und
ich
suche,
ich
suche
dich,
ich
suche
dich,
und
es
ist
vergebens
Ieși
din
mintea
mea,
îți
aud
vocea
iar
Geh
aus
meinem
Kopf,
ich
höre
deine
Stimme
wieder
Oare
mă
face
să
simt
înc-un
bar?
Ob
es
mich
dazu
bringt,
mich
in
einer
Bar
wieder
zu
fühlen?
Oare
substanțele
gon'
heal
the
scar?
Ob
die
Substanzen
die
Narbe
heilen
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matei Mihai
Album
Bliss
date of release
14-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.