Tripple D - 22.07.2011 - translation of the lyrics into Russian

22.07.2011 - Tripple Dtranslation in Russian




22.07.2011
22.07.2011
Denne her er detikert til alle de som opplevde det grusomet som skjedde
Этот трек посвящается всем тем, кто пережил ужасное, что произошло.
Mitt hjerte er revet opp,
Мое сердце разбито.
For alle andre er skreve opp
За всех остальных, кого записали.
Dette ekke måten å leve på,
Так жить нельзя.
Sjokkert av å se nyhetan jeg ser på,
Я в шоке от новостей, которые смотрю.
22 i 7ende, vandre i dypet, tanker
22 июля, блуждаю в глубине мыслей.
Mitt hjerte banker for de som, opplevde helvette utøya jeg
Мое сердце бьется за тех, кто прошел через ад на Утёйа.
Jeg tenner et lys for, familiene som mistet sine døttre, brødrer, søstre, sønner
Я зажигаю свечу за семьи, потерявшие своих дочерей, братьев, сестер, сыновей.
Norges befolkningen jeg ønsker
Я хочу, чтобы народ Норвегии
At alle skal samle seg, og tar ei øl for de savnede
объединился и выпил за пропавших без вести
Og for alle som overlevnde tragedien,
и за всех, кто пережил трагедию.
Det er helt fucked opp at dette her no de leve med
Это просто ужасно, что им теперь с этим жить.
Jeg kanke forestille meg den vonde følelsen,
Не могу представить себе эту боль,
Du smilte for det skjedde noe ondt men prøv igjen
ты улыбалась до того, как произошло это зло, но попробуй снова.
Prør igjen og prøv igjen og prøv igjen og prøv, x4
Попробуй снова и попробуй снова и попробуй снова и попробуй. x4
Reis deg opp x4
Поднимись. x4
This is for the Victim(s) and those around, this is for the broken
Это для жертв и их близких, это для разбитых
Hearte nors(norwegians) this is the real life, show love, stay together as one, be strong
сердец норвежцев, это настоящая жизнь, покажите любовь, будьте едины, будьте сильными.
En ung gutt en falsk politimann komme han følte seg trygg helt til han bestevennen sin bli skytt, lyden av mange skudd, skrik og panikk og skrekk, og vennina mi bestevennen sin bli drept,
Один юноша увидел подходящего к нему фальшивого полицейского и почувствовал себя в безопасности, пока не увидел, как застрелили его лучшего друга, звук множества выстрелов, крики, паника и ужас, а моя подруга видела, как убили ее лучшую подругу.
Jeg håper at det aldri skjer no sånn igjen, vi er norge, reis deg opp, kom igjen
Надеюсь, такого больше никогда не повторится, мы - Норвегия, поднимись, давай же.
Når huest til pågrepet var ransakt, fant de ut at dette var planlagt, åssen i helvette kan noen gjøre no sånn, det river meg opp å bare føle no sånn, som at jeg vet det var, du har sett hva det var, uansett hvor du var, kan du lett si ja, vi være her for hverandre nå, det kan du banne på, vi er mange
Когда обыскали место ареста, то выяснили, что все было спланировано. Как, черт возьми, кто-то мог такое сделать? Меня просто коробит от одной мысли об этом, как будто я знаю, что это было, ты видела, что это было, где бы ты ни была, ты можешь легко сказать "да", мы должны быть здесь друг за друга сейчас, можешь поклясться, нас много, так что
Vi kan klare alt som en samla nasjon, den javlæ bombinga den gjør meg forbanna i blod, men å drepe ungdommer og unger, yo du være helt idiot,
мы можем справиться со всем как единая нация. Этот чертов теракт приводит меня в такую ярость, но убивать подростков и детей, да ты просто идиот.
Jeg skulle drept deg skjøl stått og sett deg dø, (beklager med dette er sant)
Я бы убил тебя, стоял бы и смотрел, как ты умираешь (извини, но это правда).
This is for the victim and those around, this is for the broken hearted nors, this is the real life, show love,(vi holder hender sammen)
Это для жертв и их близких, это для разбитых сердец норвежцев, это настоящая жизнь, покажите любовь (мы держимся за руки),
Stay together as one, be strong
будьте едины, будьте сильными.
Vi reiser oss opp sammen og står imot, mine tanker går ut til de som opplevde no ondt, ofrene og pårørende, de med store skader at de trodde de var døene, vi være sterke, vi såtr sammen som en,
Мы поднимемся вместе и выстоим, мои мысли с теми, кто пережил зло, с жертвами и их семьями, с теми, кто получил такие тяжелые ранения, что думал, что умирает. Мы должны быть сильными, мы едины,
Det var en trist dag for alle, vi ble alle sjokkert, kommer til å huske denne dagen her for resten av mitt liv, men vi er norge vi klarer oss, vi mestrer alt med stil
это был печальный день для всех, мы все были шокированы, я запомню этот день до конца своей жизни, но мы - Норвегия, мы справимся, мы все преодолеем с достоинством.
(Tenner et lys for ofrene ak og familiene sine som har mistet de som de var glad i)
(Зажигаю свечу по жертвам прямо сейчас и по их семьям, которые потеряли тех, кого любили.)
This is for the victim and those around, this is for the broken hearted nors, this is the real life, show love, stay together as one, be strong x2
Это для жертв и их близких, это для разбитых сердец норвежцев, это настоящая жизнь, покажите любовь, будьте едины, будьте сильными. х2





Writer(s): Daniel Rafiq Sl?ttum

Tripple D - Håp
Album
Håp
date of release
10-10-2011



Attention! Feel free to leave feedback.