Lyrics and translation TrippyThaKid - Merrill Howard Kalin
Merrill Howard Kalin
Меррилл Говард Калин
(Mmm,
mmmmm)
(Ммм,
мммммм)
(So
good,
tasty)
(Так
хорошо,
вкусно)
(Mm,
oh
yummy)
(Мм,
о,
вкуснотища)
I
try
to
keep
it
down
while
I'm
recording
in
the
hotel
Я
стараюсь
не
шуметь,
когда
записываюсь
в
отеле,
Every
morning
I
wake
up
to
rappers
in
my
Hotmail
Каждое
утро
я
просыпаюсь
от
рэперов
в
моем
Hotmail.
Blowing
up
my
messages,
I
try
to
tell
them
chill
(chill,
chill)
Взрывают
мои
сообщения,
я
пытаюсь
сказать
им,
чтобы
остыли
(остыли,
остыли),
They
can
listen
but
they
never
do
so
I
been
screaming
"Oh
well"
Они
могут
послушать,
но
никогда
этого
не
делают,
поэтому
я
кричу:
"Ну
ладно".
Green,
green,
green
on
the
scene
like
a
vegan
(vegan)
Зеленый,
зеленый,
зеленый
на
сцене,
как
веган
(веган),
Beggin'
for
my
D,
it's
all
she
need
I
got
her
screamin'
(screamin')
Умоляет
о
моем
члене,
это
все,
что
ей
нужно,
я
заставил
ее
кричать
(кричать),
Baby
rolled
it
up,
I'm
rollin'
up
another
blunt
(ah)
Детка
скрутила
его,
я
скручиваю
еще
один
косяк
(а),
Eyes
roll
back
when
I
tap
she
a
demon
(demon)
Глаза
закатываются
назад,
когда
я
трогаю
ее,
она
демон
(демон).
I
put
it
together,
the
pieces
Я
собрал
все
вместе,
по
кусочкам,
It's
sweet
like
it's
reese's
Это
сладко,
как
Reese's,
I
sip
it,
I'm
leanin'
at
the
show
bro
Я
потягиваю
его,
я
наклоняюсь
на
концерте,
бро,
Got
it,
the
moon
has
been
geekin'
Понял,
луна
пялится,
It's
time
for
the
weekend
Время
для
выходных,
I
feel
like
I'm
jesus
with
my
hair
down
Я
чувствую
себя
Иисусом
с
распущенными
волосами,
Gotta
do,
gotta
do
everything
for
the
fam
(now)
Должен
сделать,
должен
сделать
все
для
семьи
(сейчас),
And
I'm
workin',
and
workin'
and
makin'
bread
like
a
man
(down)
И
я
работаю,
и
работаю,
и
зарабатываю
деньги,
как
мужчина
(вниз),
Nothing
is
certain,
I'm
certainly
gettin'
the
bands
Ничто
не
вечно,
я
определенно
получаю
деньги,
And
I'm
workin'
on
being
perfect
and
currently
a
gram
(uh)
И
я
работаю
над
тем,
чтобы
стать
идеальным,
и
сейчас
я
грамм
(э).
Touchdown,
Philadelphia
Приземление,
Филадельфия,
Buss
down,
for
me
thotiana
Траты,
для
меня,
малышка,
Up,
down,
on
my
dick
she
ridin'
Вверх,
вниз,
на
моем
члене
она
скачет,
Fuck
now,
on
the
regula'
Трахаемся
сейчас,
регулярно,
Touchdown,
Philadelphia
Приземление,
Филадельфия,
Buss
down,
for
me
thotiana
Траты,
для
меня,
малышка,
Up,
down,
on
my
dick
she
ridin'
Вверх,
вниз,
на
моем
члене
она
скачет,
Fuck
now,
on
the
regula'
Трахаемся
сейчас,
регулярно.
Chillin'
at
the
bay,
with
my
baby
(uh)
Расслабляюсь
в
заливе,
со
своей
малышкой
(э),
I'm
in
New
England
like
Tom
Brady
(uh)
Я
в
Новой
Англии,
как
Том
Брэди
(э),
Smokin'
a
hundred
I'm
gettin'
wavy
(uh)
Курю
сотку,
я
волнуюсь
(э),
What
are
we
doin'
is
so
crazy
(h)
То,
что
мы
делаем,
такое
безумие
(ч),
If
it's
what
I'm
thinkin',
thinkin'
bout'
a
way
to
live
Если
это
то,
о
чем
я
думаю,
думаю
о
том,
как
жить,
All
this
music
makin'
money,
I
still
gotta
raise
a
kid
(my
kid)
Вся
эта
музыка
приносит
деньги,
мне
все
еще
нужно
растить
ребенка
(моего
ребенка),
I'm
supportive
of
my
homies
but
they
never
gave
a
shit
Я
поддерживаю
своих
корешей,
но
им
всегда
было
плевать
Bout'
the
music
that
I'm
making,
'cause
we
always
making
hits
На
музыку,
которую
я
делаю,
потому
что
мы
всегда
делаем
хиты.
Nothing
is
stopping
me,
monopoly
money
(ay)
Ничто
меня
не
остановит,
деньги
из
Монополии
(эй),
I
got
hundred's
in
my
pockets
and
they
Benjamin
Button
У
меня
сотни
в
карманах,
и
они
Бенджамин
Баттон,
I
wanna
take
you
to
they
city,
maybe
out
to
the
lake
Я
хочу
отвезти
тебя
в
их
город,
может
быть,
на
озеро,
I'm
tryna'
keep
you
feelin'
great
so
take
a
blunt
to
the
face
Я
пытаюсь,
чтобы
ты
чувствовала
себя
прекрасно,
так
что
прими
косяк
прямо
в
лицо,
Nothing
is
stopping
me,
monopoly
money
Ничто
меня
не
остановит,
деньги
из
Монополии,
I
got
hundred's
in
my
pockets
and
they
Benjamin
Button
У
меня
сотни
в
карманах,
и
они
Бенджамин
Баттон,
I
wanna
take
you
to
they
city,
maybe
out
to
the
lake
Я
хочу
отвезти
тебя
в
их
город,
может
быть,
на
озеро,
I'm
tryna'
keep
you
feelin'
great
so
take
a
blunt
to
the
face
(ugh)
Я
пытаюсь,
чтобы
ты
чувствовала
себя
прекрасно,
так
что
прими
косяк
прямо
в
лицо
(уф).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Destefano
Attention! Feel free to leave feedback.