Lyrics and translation Trippz Michaud - Go There
Oof,
I
caught
her
in
a
lie,
I
don't
go
there
УФ,
я
поймал
ее
на
лжи,
я
туда
не
хожу
Theres
something
on
her
mind,
I
don't
go
there
У
нее
что-то
на
уме,
я
туда
не
хожу.
She
talkin
outta
line,
I
don't
go
there
Она
говорит
что-то
не
то,
я
туда
не
хожу.
I
don't
go
there,
homie
I
don't
go
there
Я
туда
не
хожу,
братан,
я
туда
не
хожу.
We
fighting
all
the
time,
I
don't
go
there
Мы
все
время
ссоримся,
я
туда
не
хожу.
The
conversation
dry,
I
don't
go
there
Разговор
иссякает,
я
туда
не
хожу.
She
lost
it
in
her
eyes,
I
don't
go
there
Она
потеряла
это
в
своих
глазах,
я
туда
не
хожу.
I
don't
go
there,
homie
I
don't
go
there
Я
туда
не
хожу,
братан,
я
туда
не
хожу.
Stayed
for
the
money,
couldn't
let
you
go
Остался
ради
денег,
не
мог
отпустить
тебя.
Done
saw
you
change
but
I
never
let
you
know
Я
видел
как
ты
меняешься
но
никогда
не
давал
тебе
об
этом
знать
Thinkin
back
then
I
remember
where
we
were
Вспоминая
то
время
я
вспоминаю
где
мы
были
Now
we
in
the
dirt,
I'd
be
better
on
my
own
Теперь,
когда
мы
в
грязи,
мне
лучше
быть
одному.
You
was
something
I
wanted
Ты
была
тем,
чего
я
хотел.
Now
you
something
that
i'm
needing
Теперь
ты
то
что
мне
нужно
We
don't
spend
our
time
too
often
Мы
не
слишком
часто
тратим
время.
Think
its
the
time
I
be
leaving
Думаю,
мне
пора
уходить.
Yeah,
homie
I
don't
go
there
Да,
братан,
я
туда
не
хожу.
Now
we
on
a
road
into
nowhere
Теперь
мы
на
дороге
в
никуда.
She
was
down
to
ride
for
the
whole
way
Она
была
готова
ехать
всю
дорогу.
Now
we
both
lost
in
a
nightmare,
nightmare
Теперь
мы
оба
потерялись
в
кошмаре,
кошмаре.
I
don't
think
that
we
good
together
Я
не
думаю
что
нам
хорошо
вместе
Started
wishin
I
never
met
her
Я
начал
жалеть
что
никогда
ее
не
встречал
Fake
as
hell
I
could
do
better
Чертовски
фальшиво
я
мог
бы
сделать
это
лучше
Pz
out
its
been
a
pleasure
Pz
out
это
было
очень
приятно
Oh
you
talking
like
I'm
wrong
О
ты
говоришь
так
будто
я
неправ
Coming
soon
I'll
be
gone
Скоро
я
уйду
Thats
the
movie
you
cut
short
Это
фильм,
который
ты
оборвал.
We
talk
less
and
we
fuck
more
Мы
меньше
разговариваем
и
больше
трахаемся.
Wonder
why
we
got
all
the
problems
Интересно,
почему
у
нас
столько
проблем?
Tryna
work
but
you
always
callin
Пытаюсь
работать
но
ты
все
время
звонишь
Why
you
bitchin?
I'm
sick
of
talking
Почему
ты
скулишь?
-я
устал
от
разговоров.
Why
the
fuck
is
it
always
something
Какого
хрена
это
всегда
что
то
значит
Sick
of
you
and
yo
damn
drama
Меня
тошнит
от
тебя
и
твоей
проклятой
драмы
We
don't
got
much
left
in
common
У
нас
не
так
уж
много
общего.
Fuck
forever,
I
broke
the
promise
К
черту
вечность,
я
нарушил
обещание
I
got
a
lot
thats
weighed
on
my
conscious
У
меня
есть
многое
что
давит
на
мое
сознание
I
dont
wanna
have
kids
with
you
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
детей
I
dont
wanna
move
in
with
you
Я
не
хочу
переезжать
к
тебе
I
dont
wanna
act
fucking
cute
when
we
out
in
public,
its
not
the
truth
Я
не
хочу
вести
себя
чертовски
мило,
когда
мы
выходим
на
публику,
это
неправда
All
these
pics
seem
photoshopped
Все
эти
фотографии
кажутся
отфотошопленными
X
you
out
like
a
photo
crop
X
ты
исчезаешь
как
обрезка
фотографий
Time
is
up,
i'm
off
the
clock
Время
вышло,
я
не
на
часах.
I
hope
the
best,
well
maybe
not
Я
надеюсь
на
лучшее,
а
может
быть,
и
нет
Stayed
for
the
money,
couldn't
let
you
go
Остался
ради
денег,
не
мог
отпустить
тебя.
Done
saw
you
change
but
I
never
let
you
know
Я
видел
как
ты
меняешься
но
никогда
не
давал
тебе
об
этом
знать
Thinkin
back
then
I
remember
where
we
were
Вспоминая
то
время
я
вспоминаю
где
мы
были
Now
we
in
the
dirt,
I
be
better
on
my
own
Теперь,
когда
мы
в
грязи,
мне
лучше
быть
одному.
You
was
something
that
I
wanted
Ты
была
тем,
чего
я
хотел.
Now
you
something
that
i'm
needing
Теперь
ты
то
что
мне
нужно
We
don't
spend
our
time
too
often
Мы
не
слишком
часто
тратим
время.
Think
its
the
time
I'd
be
leaving
Думаю,
мне
пора
уходить.
Yeah,
homie
I
don't
go
there
Да,
братан,
я
туда
не
хожу.
Now
we
on
the
road
into
nowhere
Теперь
мы
на
пути
в
никуда.
She
was
down
to
ride
for
the
whole
way
Она
была
готова
ехать
всю
дорогу.
Now
we
both
lost
in
a
nightmare,
nightmare
Теперь
мы
оба
потерялись
в
кошмаре,
кошмаре.
Yeah,
I
swear
to
God
it
won't
work
Да,
Клянусь
Богом,
это
не
сработает.
She
put
the
blame
on
me
Она
свалила
вину
на
меня.
I
throw
the
blame
on
her
Я
перекладываю
вину
на
нее.
We
fighting
over
some
dumb
shit
and
I
think
we
only
got
worse
Мы
ссорились
из-за
какого-то
идиотского
дерьма,
и,
думаю,
стало
только
хуже.
I
think
the
moment
we
break
up
then
we
both
see
what
we
worth,
yeah
Я
думаю,
что
в
тот
момент,
когда
мы
расстанемся,
мы
оба
поймем,
чего
стоим,
Да
I
thought
at
first
there
was
something
more,
now
maybe
not
Сначала
я
думал,
что
есть
что-то
большее,
а
теперь,
может,
и
нет.
We
hit
our
peak
and
we
got
bored,
then
the
love
stopped
Мы
достигли
своего
пика,
нам
стало
скучно,
а
потом
любовь
прекратилась.
Now
we
tryna
hold
onto
something
that
shouldn't
be
Теперь
мы
пытаемся
держаться
за
то
чего
не
должно
быть
If
I
let
go,
then
i'll
be
at
peace,
pz,
damn
Если
я
отпущу
тебя,
то
обрету
покой,
ПЗ,
черт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Michaud
Attention! Feel free to leave feedback.