Lyrics and translation Trish Thuy Trang - Toi Nho Ten Anh
Toi Nho Ten Anh
Я помню твое имя
Tôi
viết
tên
anh
trên
lá
trên
hoa
Я
пишу
твое
имя
на
листьях,
на
цветах,
Tôi
viết
tên
anh
trong
trái
tim
tôi
Я
пишу
твое
имя
в
своем
сердце,
Tôi
viết
tên
anh
trên
đá,
trên
vôi
Я
пишу
твое
имя
на
камнях,
на
извести,
Tôi
viết
tên
anh
ngập
nẻo
đường
đi
ngàn
lối
Я
пишу
твое
имя
на
тысячах
дорог
и
троп.
Tôi
viết
tên
anh
trên
gấm,
trên
nhung
Я
пишу
твое
имя
на
шелке,
на
бархате,
Tôi
viết
tên
anh
trên
trán,
trên
tay
Я
пишу
твое
имя
на
лбу,
на
руке,
Tôi
viết
tên
anh
trong
gió,
trong
mây
Я
пишу
твое
имя
в
ветре,
в
облаках,
Tôi
viết
tên
anh
vào
lòng
biển
lớn
sông
dài
Я
пишу
твое
имя
в
глубинах
морей
и
рек.
Anh,
lớp
trai
ngày
nay
Ты,
юноша
сегодняшнего
дня,
Đắp
xây
ngày
mai
Строишь
завтрашний,
Đem
tự
do
cho
người
Несешь
людям
свободу,
Mang
niềm
vui
cho
đời
Приносишь
в
жизнь
радость.
Anh,
nơi
biên
thùy
xa
Ты,
на
далекой
границе,
Vắng
muôn
màu
hoa
Где
нет
множества
цветов,
Không
hề
nao
núng
lòng
Не
теряешь
мужества,
Oai
hùng
nơi
chiến
trường
Храбрый
на
поле
боя.
Tôi
nhớ
tên
anh
khi
gió
khi
mưa
Я
помню
твое
имя,
когда
ветер
и
дождь,
Tôi
nhớ
tên
anh
khi
nắng
lưa
thưa
Я
помню
твое
имя,
когда
солнце
едва
светит,
Tôi
nhớ
tên
anh
qua
ánh
trăng
thanh
Я
помню
твое
имя
в
свете
ясной
луны,
Khi
tiếng
tơ
ngân
vào
lòng
thời
gian
màu
tím
Когда
струны
звучат
в
фиолетовом
сумраке
времени.
Tôi
nhớ
tên
anh
như
nhớ
tương
lai
Я
помню
твое
имя,
как
помню
будущее,
Tôi
nhớ
tên
anh
như
nhớ
trông
ai
Я
помню
твое
имя,
как
помню
того,
кого
жду,
Tôi
nhớ
tên
anh
muôn
kiếp
không
phai
Я
помню
твое
имя,
оно
вечно
в
моей
памяти,
Tôi
chắc
trong
tôi
đời
đời
còn
nhớ
nhung
hoài
Я
уверена,
что
буду
помнить
тебя
всегда.
Anh,
lớp
trai
ngày
nay
Ты,
юноша
сегодняшнего
дня,
Đắp
xây
ngày
mai
Строишь
завтрашний,
Đem
tự
do
cho
người
Несешь
людям
свободу,
Mang
niềm
vui
cho
đời
Приносишь
в
жизнь
радость.
Anh,
nơi
biên
thùy
xa
Ты,
на
далекой
границе,
Vắng
muôn
màu
hoa
Где
нет
множества
цветов,
Không
hề
nao
núng
lòng
Не
теряешь
мужества,
Oai
hùng
nơi
chiến
trường
Храбрый
на
поле
боя.
Tôi
nhớ
tên
anh
khi
gió
khi
mưa
Я
помню
твое
имя,
когда
ветер
и
дождь,
Tôi
nhớ
tên
anh
khi
nắng
lưa
thưa
Я
помню
твое
имя,
когда
солнце
едва
светит,
Tôi
nhớ
tên
anh
qua
ánh
trăng
thanh
Я
помню
твое
имя
в
свете
ясной
луны,
Khi
tiếng
tơ
ngân
vào
lòng
thời
gian
màu
tím
Когда
струны
звучат
в
фиолетовом
сумраке
времени.
Tôi
nhớ
tên
anh
như
nhớ
tương
lai
Я
помню
твое
имя,
как
помню
будущее,
Tôi
nhớ
tên
anh
như
nhớ
trông
ai
Я
помню
твое
имя,
как
помню
того,
кого
жду,
Tôi
nhớ
tên
anh
muôn
kiếp
không
phai
Я
помню
твое
имя,
оно
вечно
в
моей
памяти,
Tôi
chắc
trong
tôi
đời
đời
còn
nhớ
nhung
hoài
Я
уверена,
что
буду
помнить
тебя
всегда.
Tôi
nhớ
tên
anh
muôn
kiếp
không
phai
Я
помню
твое
имя,
оно
вечно
в
моей
памяти,
Tôi
chắc
trong
tôi
đời
đời
còn
nhớ
nhung
hoài
Я
уверена,
что
буду
помнить
тебя
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.