Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
rising
up
the
sun
above.
Oh,
die
Sonne
geht
auf.
Ten
setting
on
the
day
my
love.
Dann
geht
sie
unter
am
Tag,
mein
Liebster.
You
are
the
light
that
calls
to
me.
Du
bist
das
Licht,
das
nach
mir
ruft.
Some
days
so
close
but
yet
far
away
Manche
Tage
so
nah
und
doch
weit
entfernt.
You
take
me,
take
me
up
and
down.
Du
nimmst
mich,
nimmst
mich
mit
auf
und
ab.
I
feel
so
lost
and
then
I'm
found.
Ich
fühle
mich
so
verloren
und
dann
gefunden.
One
day
you
take
me
high
above
and
Eines
Tages
hebst
du
mich
hoch
empor
und
Then
I'm
crashing
to
the
ground.
Dann
stürze
ich
zu
Boden.
I
don't
know
why
I'm
hanging
on.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durchhalte.
Your
love
just
takes
me
up
and
down
Deine
Liebe
wirft
mich
einfach
auf
und
ab,
Around
then
crashes
to
the
ground.
Lässt
mich
kreisen,
dann
zu
Boden
stürzen.
Oh
mercury
is
rising
fast.
Oh,
das
Quecksilber
steigt
schnell.
Soon
falling
like
the
winters
past.
Bald
fällt
es
wie
die
vergangenen
Winter.
Once
in
a
land
of
certainty
Einst
in
einem
Land
der
Gewissheit,
Then
crumbles
in
diversity.
Dann
zerfällt
es
in
Ungewissheit.
So
disappointing,
yet
surprising...
So
enttäuschend,
doch
überraschend...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Warryn S. Campbell, Cordozar Broadus
Album
Trish
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.