Trisha Yearwood - Girls Night In - translation of the lyrics into German

Girls Night In - Trisha Yearwoodtranslation in German




Girls Night In
Jungsabend bei mir
Bring your stories, bring some wine
Bring deine Geschichten, bring Wein
Bring your tears, we got all night
Bring deine Tränen, wir haben die Nacht
Seems like it's been forever since we made the time
Als wär's ewig her, dass wir uns Zeit nahmen
Leave your makeup, leave your heels
Lass Make-up los, lass die Highheels
Come as you are, you know we keep it real
Komm, wie du bist, wir bleiben echt, du weißt
I know your heart must need it just as much as mine
Ich weiß, dein Herz braucht es wie meins
Don't have to watch what you say, don't have to stay in your lane
Musst nicht aufpassen, was du sagst, bleib nicht in deiner Spur
No rules and no one to keep you in your place
Keine Regeln, niemand hält dich auf
We'll laugh and we'll cry, it's okay to not be alright
Wir lachen und weinen, es ist okay, nicht okay zu sein
Walk in the door, fall and we'll help you rise
Komm herein, fall und wir helfen dir auf
Too tired to pretend
Zu müde, um was vorzuspielen
When we wanna let it all out, we need a girl's night in
Wenn wir alles rauslassen, brauchen wir einen Jungsabend
If you're losing, if you're winning
Ob du verlierst oder gewinnst
On top of the world or your world stops spinning
Auf dem Gipfel oder am Tiefpunkt
You know you're welcome at my table
Du bist an meinem Tisch willkommen
You fit right in
Du passt genau hierher
We're all broken, we are many
Wir sind gebrochen, wir sind viele
We've all been right where you're sittin'
Wir saßen alle schon mal da
Go on and come unglued, we'll put you back together again
Lass alles raus, wir setzen dich wieder zusammen
Don't have to watch what you say, don't have to stay in your lane
Musst nicht aufpassen, was du sagst, bleib nicht in deiner Spur
No rules and no one to keep you in your place
Keine Regeln, niemand hält dich auf
We'll laugh, and we'll cry, it's okay to not be alright
Wir lachen und weinen, es ist okay, nicht okay zu sein
Walk in the door, fall and will help you rise
Komm herein, fall und wir helfen dir auf
Too tired to pretend
Zu müde, um was vorzuspielen
When we wanna let it all out, we need a girl's night in
Wenn wir alles rauslassen, brauchen wir einen Jungsabend
You ride or die to the end
Du gehst bis ans Ende mit
Sometimes you just need your friends
Manchmal braucht man einfach Freunde
Thank God, I don't have to watch what I say, don't have to stay in my lane
Gott sei Dank muss ich nicht aufpassen, nicht in meiner Spur bleiben
No rules and no one to keep me in my place
Keine Regeln, niemand hält mich auf
We'll laugh, and we'll cry, it's okay to not be alright
Wir lachen und weinen, es ist okay, nicht okay zu sein
Walk in the door, fall and will help you rise
Komm herein, fall und wir helfen dir auf
Too tired to pretend
Zu müde, um was vorzuspielen
When we wanna let it all out, we need a girl's night in (we need a girl's night in)
Wenn wir alles rauslassen, brauchen wir einen Jungsabend (brauchen einen Jungsabend)
I need a girl's night in
Ich brauch einen Jungsabend
Just me and girlfriends (we need a girl's night in)
Nur ich und die Jungs (brauchen einen Jungsabend)





Writer(s): Rebecca Lynn Howard, Rachel Thibodeau, Trisha Yearwood


Attention! Feel free to leave feedback.