Lyrics and translation Trisha Yearwood - If I Ain't Got You
(Craig
Wiseman/Trey
Bruce)
(Крейг
Уайзман/Трей
Брюс)
Well,
I′ve
got
a
steady
job
that
pays
enough
Что
ж,
у
меня
есть
постоянная
работа,
за
которую
достаточно
платят.
A
pretty
good
car
that
don't
break
down
much
Довольно
хорошая
машина,
которая
почти
не
ломается.
I′ve
got
a
two-tone
hound
dog
wagging
his
tail
У
меня
есть
двухцветная
гончая,
виляющая
хвостом.
Ed
McMahon
promising
a
million
in
the
mail
Эд
Макмэхон
обещает
миллион
по
почте.
Ought
to
be
enough
to
see
me
through
Этого
должно
быть
достаточно,
чтобы
довести
меня
до
конца.
But
it
don't
mean
nothing
Но
это
ничего
не
значит.
If
I
ain't
got
you.
Если
у
меня
нет
тебя.
I′ve
got
every
eight
track
that
Elvis
ever
made
У
меня
есть
все
восемь
треков,
которые
когда-либо
записывал
Элвис.
Crank
it
up
loud
and
dance
the
night
away
Включи
погромче
и
танцуй
всю
ночь
напролет
I′ve
got
Chardonnay
chillin'
in
the
Frigidaire
У
меня
есть
Шардоне,
охлажденное
во
Фригидере.
A
dozen
ways
of
telling
you
how
I
care
Дюжина
способов
сказать
тебе,
как
мне
не
все
равно.
Just
out
the
window
there′s
a
lover's
moon
Прямо
за
окном
Луна
влюбленного.
But
it
don′t
mean
nothing
Но
это
ничего
не
значит.
If
I
ain't
got
you.
Если
у
меня
нет
тебя.
If
I
ain′t
got
you
Если
у
меня
нет
тебя
...
Baby,
it's
all
in
vain
Детка,
все
напрасно.
If
I
ain't
got
you
Если
у
меня
нет
тебя
...
Oh,
it′s
like
a
honeymoon
without
champagne
О,
это
как
медовый
месяц
без
шампанского.
A
shiny
set
of
rails
without
a
train.
Сверкающие
рельсы
без
поезда.
Well,
I′ve
got
a
little
dream
about
the
rest
of
my
life
Что
ж,
у
меня
есть
маленькая
мечта
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Find
a
good
man
and
be
the
perfect
wife
Найди
хорошего
мужчину
и
будь
идеальной
женой.
Start
a
little
family
and
watch
it
grow
Заведи
маленькую
семью
и
Смотри,
Как
она
растет.
Visit
on
Sundays
after
we
get
old
Приходите
по
воскресеньям,
когда
мы
состаримся.
Make
enough
love
to
last
a
whole
life
through
Любви
хватит
на
всю
жизнь.
But
it
don't
mean
nothing
Но
это
ничего
не
значит.
If
I
ain′t
got
you.
Если
у
меня
нет
тебя.
If
I
ain't
got
you
Если
у
меня
нет
тебя
...
Baby,
it′s
all
in
vain
Детка,
все
напрасно.
If
I
ain't
got
you
Если
у
меня
нет
тебя
...
Oh,
it′s
like
a
honeymoon
without
champagne
О,
это
как
медовый
месяц
без
шампанского.
A
shiny
set
of
wheels
without
a
train.
Сверкающая
пара
колес
без
поезда.
I've
got
a
doublewide
heart
with
room
for
two
У
меня
двойное
сердце,
в
нем
хватит
места
для
двоих.
But
it
don't
mean
nothing
Но
это
ничего
не
значит.
If
I
ain′t
got
you.
Если
у
меня
нет
тебя.
No,
it
don′t
mean
nothing
Нет,
это
ничего
не
значит.
If
I
ain't
got
you...
Если
у
меня
нет
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Wiseman, Trey Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.