Lyrics and translation Trisha Yearwood - Just A Cup Of Coffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Cup Of Coffee
Просто чашечка кофе
It's
just
a
cup
of
coffee
Это
просто
чашечка
кофе,
He's
only
passin'
through
Он
просто
проездом.
There
is
nothin'
more
between
us
Между
нами
ничего
нет,
Than
a
memory
or
two
Кроме
пары
воспоминаний.
I
know
what
you're
thinkin'
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
But
this
time
I'm
tellin'
you
Но
на
этот
раз
я
говорю
тебе,
It's
just
a
cup
of
coffee
Это
просто
чашечка
кофе,
He's
only
passin'
through
Он
просто
проездом.
I'm
meetin'
him
at
midnight
Я
встречаюсь
с
ним
в
полночь
At
the
old
highway
cafe
В
старом
придорожном
кафе.
I'll
be
home
in
an
hour
Я
вернусь
домой
через
час,
Don't
look
at
me
that
way
Не
смотри
на
меня
так.
There
is
nothin'
more
between
us
Между
нами
ничего
нет,
Than
a
memory
or
two
Кроме
пары
воспоминаний.
It's
just
a
cup
of
coffee
Это
просто
чашечка
кофе,
He's
only
passin'
through
Он
просто
проездом.
And
I
know
you've
heard
it
all
before
И
я
знаю,
ты
все
это
уже
слышал,
And
you
think
I'm
a
fool
about
to
fall
И
ты
думаешь,
что
я
дура,
которая
вот-вот
влюбится.
What
am
I
talkin'
to
you
for?
Зачем
я
вообще
с
тобой
разговариваю?
'Coz
I've
made
up
my
mind
and
after
all
Потому
что
я
уже
все
решила,
и
в
конце
концов,
You're
only
a
mirror
on
the
wall
Ты
всего
лишь
зеркало
на
стене.
No
one
ever
bothered
Никто
так
и
не
удосужился
To
give
him
back
his
ring
Вернуть
ему
кольцо.
And
yes,
I'm
wearin'
perfume
И
да,
я
надушилась,
But
that
doesn't
mean
a
thing
Но
это
ничего
не
значит.
You're
only
a
reflection
Ты
всего
лишь
отражение,
Don't
tell
me
what
to
do
Не
говори
мне,
что
делать.
It's
just
a
cup
of
coffee
Это
просто
чашечка
кофе,
He's
only
passin'
through
Он
просто
проездом.
And
I
know
you've
heard
it
all
before
И
я
знаю,
ты
все
это
уже
слышал,
And
you
think
I'm
a
fool
about
to
fall
И
ты
думаешь,
что
я
дура,
которая
вот-вот
влюбится.
What
am
I
talkin'
to
you
for?
Зачем
я
вообще
с
тобой
разговариваю?
'Coz
I've
made
up
my
mind
and
after
all
Потому
что
я
уже
все
решила,
и
в
конце
концов,
You're
only
a
mirror
on
the
wall
Ты
всего
лишь
зеркало
на
стене.
There
is
nothin'
more
between
us
Между
нами
ничего
нет,
Than
a
memory
or
two
Кроме
пары
воспоминаний.
It's
just
a
cup
of
coffee
Это
просто
чашечка
кофе,
He's
only
passin'
through
Он
просто
проездом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Davis
Attention! Feel free to leave feedback.