Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Kinda Like It
So Etwas Ähnliches
If
love
is
a
river,
baby,
I'm
in
a
drought
Wenn
Liebe
ein
Fluss
ist,
Schatz,
ich
hab
Dürre
I'm
looking
for
the
kinda
thing
that
people
sing
about
Ich
such
nach
dem
Stoff,
über
den
alle
singen
Everybody
tellin'
me,
"You'll
know
it
when
you
find
it"
Jeder
sagt:
"Du
wirst's
wissen,
wenn's
passiert"
I'm
looking
for
love,
or
something,
kinda
like
it
Ich
such
Liebe
- oder
so
was
Ähnliches
I
wanna
hold
your
hand,
when
you're
walking
down
the
street
Ich
will
deine
Hand
halten,
wenn
du
die
Straße
entlanggehst
I
wanna
be
the
one,
who
can
make
your
heart
beat
Ich
will
die
sein,
die
dein
Herz
zum
Hämmern
bringt
I'd
rather
have
forever,
babe,
but
I
could
overnight
it
Ewig
wär
besser,
Baby,
doch
ich
nimm
auch
ne
Nacht
I'm
looking
for
love,
or
something,
kinda
like
it
Ich
such
Liebe
- oder
so
was
Ähnliches
Maybe,
it's
the
real
thing
Vielleicht
ist's
das
Wahre
Maybe,
it's
just
a
little
love
illusion
Vielleicht
nur
ne
kleine
Liebesillusion
What's
the
difference,
baby?
Was
macht's
für'n
Unterschied,
Baby?
I
could
use,
a
little
confusion
Etwas
Verwirrung
tut
mir
gut
I
wanna
be
the
medicine,
you
can't
stop
taking
Ich
will
die
Medizin
sein,
die
du
brauchst
I
wanna
be
the
one,
who
can
leave
your
body
shaking
Ich
will
deinen
Körper
zittern
lassen
Whatever
you
got,
you
know
I'll
take
it,
I'll
buy
it
Was
du
gibst,
nehm
ich
- egal
wie
I'm
looking
for
love,
or
something,
kinda
like
it
Ich
such
Liebe
- oder
so
was
Ähnliches
The
one,
you
could
be
the
one
Der
Eine,
du
könntest
es
sein
Or
we
could
just
have
a
little
fun
Oder
wir
haben
einfach
Spaß
Whatever
it
is,
whatever
it
ain't
Was
es
ist,
was
es
nicht
ist
The
pond
just
needs,
a
little
rain
Der
Teich
braucht
nur
'n
bisschen
Regen
How
come
everybody,
makes
it
look
so
easy?
Wieso
macht's
jeder
so
einfach?
If
they
can
do
it,
I
can
do
it,
baby,
come
and
see
me
Wenn
sie's
können,
komm
zu
mir
If
it's
only
for
a
little
while,
I
won't
mind
it
Selbst
wenn's
nur
kurz
ist,
wär's
okay
I'm
looking
for
love,
or
something,
kinda
like
it
Ich
such
Liebe
- oder
so
was
Ähnliches
Maybe,
it's
the
real
thing
Vielleicht
ist's
das
Wahre
Maybe,
it's
just
a
little
love
illusion
Vielleicht
nur
ne
kleine
Liebesillusion
What's
the
difference
baby?
Was
macht's
für'n
Unterschied,
Baby?
I
could
use,
a
little
confusion
Etwas
Verwirrung
tut
mir
gut
Well
I'd
rather
have
the
real,
but
I'll
take
an
imitation
Echt
wär
besser,
doch
Fake
geht
auch
Just
gimme
what
you
got,
and
I
will
use
imagination
Gib
mir
was
du
hast,
ich
fantasier
den
Rest
Beggars
can't
be
choosers,
and
so,
baby,
I've
decided
Bettler
sind
wählerisch?
Keine
Option
I'm
looking
for
love,
or
something,
kinda
like
it
Ich
such
Liebe
- oder
so
was
Ähnliches
Mmm,
something,
kinda
like
it
Mmm,
so
was
Ähnliches
I'm
looking
for
love,
or
something,
kinda
like
it
Ich
such
Liebe
- oder
so
was
Ähnliches
Mmm,
kinda
like
it
Mmm,
irgendwie
ähnlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shannon Wright, Adam Wright
Attention! Feel free to leave feedback.