Trisha Yearwood - Two Days from Knowing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trisha Yearwood - Two Days from Knowing




(Gillian Welch - Matt Rollings)
(Джиллиан Уэлч-Мэтт Роллингс)
Now the night's turned pink on the eastern edges
Теперь ночь стала розовой на восточных краях.
But the sky is cold and still
Но небо холодное и неподвижное.
And I wonder if it's the sunrise warming the desert
Интересно, это восход солнца согревает пустыню?
Or the lights of Tucson from over the hill.
Или огни Тусона из-за холма.
It's a hard way to love you this long distance romance
Это трудный способ любить тебя этот роман на расстоянии
Always stopping and starting again
Всегда останавливаюсь и начинаю снова.
I don't mind the miles when I'm out on the highway
Я не против миль, когда выезжаю на шоссе.
But even when I'm with you the miles just don't end.
Но даже когда я с тобой, мили не кончаются.
And I'm two days from knowing whether I can be strong
И я уже два дня не знаю, смогу ли быть сильной.
If I spend one more night in your arms
Если я проведу еще одну ночь в твоих объятиях ...
So I've a mind to keep going and drive right past your door
Так что я решил ехать дальше и проехать мимо твоей двери.
But I'm two days from knowing for sure.
Но я в двух днях от того, чтобы узнать наверняка.
As the night closes down dawn fills the horizon
Когда ночь подходит к концу, горизонт заполняет рассвет.
And stretches it out at the scenes
И растягивает его на сцене.
And I'm not sure if tomorow I'm gonna be any closer
И я не уверен, что завтра буду еще ближе.
To closing the distance between you and me.
Чтобы сократить расстояние между тобой и мной.
And I'm two days from knowing whether I can be strong
И я уже два дня не знаю, смогу ли быть сильной.
If I spend one more night in your arms
Если я проведу еще одну ночь в твоих объятиях ...
So I've a mind to keep going and drive right past your door
Так что я решил ехать дальше и проехать мимо твоей двери.
But I'm two days from knowing for sure.
Но я в двух днях от того, чтобы узнать наверняка.
Yeah I've a mind to keep going and drive right past your door
Да, я собираюсь продолжать ехать и проехать прямо мимо твоей двери.
But I'm two days from knowing for sure.
Но я в двух днях от того, чтобы узнать наверняка.
As the night closes down dawn fills the horizon
Когда ночь подходит к концу, горизонт заполняет рассвет.
And stretches it out at the scenes
И растягивает его на сцене.
And I'm not sure if tomorow I'm gonna be any closer
И я не уверен, что завтра буду еще ближе.
To closing the distance between you and me...
Чтобы сократить расстояние между тобой и мной...





Writer(s): Gillian Welch, Matt Rollings


Attention! Feel free to leave feedback.