Lyrics and translation Triss - Remedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
fail
to
see
И
ты
не
видишь
Any
remedy,
remotely
capable
Любое
средство,
способное
удаленно
Of
lifting
up
your
entity
Поднять
вашу
сущность
Remember
me
Запомнить
меня
Your
drugged
out
energy
Ваша
энергия,
накачанная
наркотиками
Which
would
you
need
Что
вам
понадобится
A
pick
up
or
re-up
in
98
degrees
Подъем
или
повторный
подъем
под
углом
98
градусов.
Neighborhood
corner
calling
for
a
fee
Уголок
соседства,
платный
звонок
I'd
give
you
any
mixture
Я
бы
дал
тебе
любую
смесь
Of
that
periodic
table
Из
этой
таблицы
Менделеева
When
your
life
is
periodically
fabled
Когда
о
твоей
жизни
периодически
рассказывают
легенды
It
got
you
acting
disabled
Это
заставило
тебя
вести
себя
как
инвалид
Other
times
you
is
labeled
В
других
случаях
на
вас
навешивают
ярлык
They
know
you
as
the
junkie
Они
знают
тебя
как
наркомана
Not
from
the
bunkie
who
got
you
hooked
Не
от
того
парня,
который
тебя
зацепил
Who
introduced
you
to
the
basics
Кто
познакомил
вас
с
основами
Showed
you
ways
in
which
you
took
Показал
вам
способы,
которыми
вы
взяли
Your
life
is
not
clear
it's
kaleidoscoped
Твоя
жизнь
не
ясна,
это
калейдоскоп
Won't
you
take
a
look
Разве
ты
не
взглянешь?
Pirated
movies,
stolen
books
Пиратские
фильмы,
украденные
книги
Watching
and
reading
you
Смотрю
и
читаю
тебя
As
you're
swimming
Пока
ты
плывешь
And
your
reef
is
now
shook
И
твой
риф
теперь
потрясен
Your
own
intentions
is
mistook
Ваши
собственные
намерения
ошибочны
Do
you
wanna
raise
a
fam
Хочешь
поднять
семью?
Get
the
cheese
and
spread
the
jam
Достаньте
сыр
и
намажьте
варенье.
Or
die
alone
inside
an
alley
with
your
head
Или
умри
один
в
переулке
с
головой.
Spinning
like
a
ceiling
fan
Вращаюсь
как
потолочный
вентилятор
You're
reeling
man,
lost
all
feeling
and
Ты
шатаешься,
чувак,
потерял
все
чувства
и
You
were
dead
before
hatched
Ты
был
мертв
еще
до
того,
как
вылупился
Name
you
the
yolk
Назови
тебя
желтком
Like
you
were
inside
the
egg
Как
будто
ты
был
внутри
яйца
But
couldn't
grow
Но
не
мог
вырасти
Wouldn't
call
you
a
joke
Не
назвал
бы
тебя
шуткой
Would
be
too
harsh
cus
Это
было
бы
слишком
жестко,
чувак.
When
the
spark
between
the
egg
Когда
искра
между
яйцом
And
a
swimmer
would
start
И
пловец
бы
стартовал
The
race
on
foot
would
three,
two,
one,
go
Пешеходная
гонка
будет
три,
два,
один,
идти
Bikes
with
tires
and
spokes
Велосипеды
с
шинами
и
спицами
Could
probably
not
catch
up
quicker
Наверное,
не
смог
бы
догнать
быстрее
But
probably
travel
farther
Но,
вероятно,
путешествовать
дальше
Street
signs
you'll
learn
to
read
Дорожные
знаки,
которые
вы
научитесь
читать
What
would
beat
the
sperm's
speed
Что
побьет
скорость
спермы
A
dodge
charger
Зарядное
устройство
Dodge
And
what
do
all
of
these
things
have
in
common
И
что
общего
у
всех
этих
вещей
Ways
to
live,
to
get
around
Способы
жить,
передвигаться
Get
by
and
die
Пройти
и
умереть
Respectively,
retrospectively
Соответственно,
ретроспективно
It
paid
off
Это
окупилось
If
your
mom
never
got
laid
off
Если
твою
маму
никогда
не
увольняли
Would
never
have
time
to
Никогда
бы
не
успел
Nurture
a
baby
shark
Выкормите
детеныша
акулы
Years
later
her
child
would
skip
school
Спустя
годы
ее
ребенок
прогулял
школу
To
swim
in
the
poisoned
pool
Плавать
в
отравленном
бассейне
Though
smaller
in
parameters
Хоть
и
меньше
по
параметрам
To
the
ocean
you'd
later
drown
В
океан,
в
котором
ты
позже
утонешь
Didn't
she
tell
you
to
abstain
from
the
game
Разве
она
не
говорила
тебе
воздерживаться
от
игры?
Being
healthy
is
cool
Быть
здоровым
– это
круто
What's
the
opposite
when
your
forearm
is
stained
Что
наоборот,
когда
предплечье
испачкано?
Got
marks
which
pull
remarks
Получил
оценки,
которые
вызывают
замечания
From
passerby's
passing
through
the
park
От
прохожего,
проходящего
через
парк
They
see
you
sleeping
with
the
trees
Они
видят,
как
ты
спишь
среди
деревьев
Dying
as
the
leaves
flourish
Умирать,
когда
листья
расцветают
But
don't
connect
the
two
as
both
dying
Но
не
связывайте
их,
поскольку
оба
умирают
We
can
guess
which
would
go
first
Мы
можем
догадаться,
что
будет
первым
One
would
fall
to
the
ground
forever
Можно
было
бы
упасть
на
землю
навсегда
One
could
be
saved
by
going
to
church
Спастись
можно,
пойдя
в
церковь
Or
putting
their
family
first
Или
поставить
свою
семью
на
первое
место
This
is
life
advice
not
a
verse
Это
жизненный
совет,
а
не
стих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Halldin
Album
Remedy
date of release
04-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.