Tristam - Over the Edge - translation of the lyrics into German

Over the Edge - Tristamtranslation in German




Over the Edge
Über den Rand
I could give it all if you'd take me
Ich könnte alles geben, wenn du mich nehmen würdest
(I could give it all if you'd take me)
(Ich könnte alles geben, wenn du mich nehmen würdest)
To when I was a kid in the backseat
Dahin, als ich ein Kind auf dem Rücksitz war
Driven down a road in the country (far away, far away, far away)
Eine Landstraße entlanggefahren (weit weg, weit weg, weit weg)
I'd want to grow
Ich wollte wachsen
So I could take a ride in the front seat
Damit ich auf dem Vordersitz mitfahren könnte
(Take a ride in the front seat)
(Auf dem Vordersitz mitfahren)
Never knew that time would escape me
Wusste nie, dass die Zeit mir entkommen würde
(Never knew that time would escape me)
(Wusste nie, dass die Zeit mir entkommen würde)
I could give it all just to break free
Ich könnte alles geben, nur um auszubrechen
I want to know, If I could find the door and the jail key (far away, far away, far away)
Ich will wissen, ob ich die Tür und den Kerkerschlüssel finden könnte (weit weg, weit weg, weit weg)
Then I could grow
Dann könnte ich wachsen
Outside of the walls that contain me
Außerhalb der Mauern, die mich gefangen halten
That's why, right now, I gotta go
Deshalb muss ich jetzt sofort los
Driving so fast yеt I'm moving so slow
Fahre so schnell und bewege mich doch so langsam
Too late I'm getting old
Zu spät, ich werde alt
Cliffsides coming I'll driving over the edge
Klippen kommen näher, ich werde über den Rand fahren
I want to be somebody
Ich will jemand sein
(Be somebody, be somebody, be somebody)
(Jemand sein, jemand sein, jemand sein)
I want to hold someone
Ich will jemanden halten
When I grow, when I'm free
Wenn ich wachse, wenn ich frei bin
When the scars that fill my body prove that I'm me
Wenn die Narben, die meinen Körper füllen, beweisen, dass ich ich bin
In my withdrawal, when I'm weak at my knees (far away, far away, far away)
In meinem Entzug, wenn meine Knie schwach sind (weit weg, weit weg, weit weg)
If wise I'll know, that probably I'll be fine
Wenn ich weise bin, werde ich wissen, dass ich wahrscheinlich in Ordnung sein werde
You hear it all the time
Man hört es die ganze Zeit
Think of what you took for granted
Denk daran, was du für selbstverständlich gehalten hast
Think of what you got that you wanted
Denk daran, was du bekommen hast, das du wolltest
'Cause when it goes and you can't replace it
Denn wenn es weg ist und du es nicht ersetzen kannst
You know it's precious, not to waste it
Weißt du, es ist kostbar, verschwende es nicht
Be grateful, you gotta be grateful
Sei dankbar, du musst dankbar sein
That's why, right now, I gotta go
Deshalb muss ich jetzt sofort los
Driving so fast yet I'm moving so slow
Fahre so schnell und bewege mich doch so langsam
Too late I'm getting old
Zu spät, ich werde alt
Cliffsides coming I'll be driving over the edge
Klippen kommen näher, ich werde über den Rand fahren
I want to be somebody (far away, far away, far away)
Ich will jemand sein (weit weg, weit weg, weit weg)
I want to hold someone
Ich will jemanden halten
When I grow, when I'm free
Wenn ich wachse, wenn ich frei bin
When the scars that fill my body prove that I'm me
Wenn die Narben, die meinen Körper füllen, beweisen, dass ich ich bin
In my withdrawal, when I'm weak at my knees (far away, far away, far away)
In meinem Entzug, wenn meine Knie schwach sind (weit weg, weit weg, weit weg)
If wise I'll know, probably I'll be fine
Wenn ich weise bin, werde ich wissen, dass ich wahrscheinlich in Ordnung sein werde
You hear it all the time
Man hört es die ganze Zeit
How life's been moving fast
Wie schnell das Leben sich bewegt hat
That it's just passing by
Dass es einfach vorbeizieht
Running red's and beaming bright
Rote Ampeln überfahren und hell strahlen
Time don't give a damn
Die Zeit schert sich einen Dreck
If we're broke and fading white
Ob wir pleite sind und verblassen
I never knew that life could move so fast
Ich wusste nie, dass das Leben so schnell vergehen kann
That's why, right now, I gotta go
Deshalb muss ich jetzt sofort los
Driving so fast yet I'm moving so slow
Fahre so schnell und bewege mich doch so langsam
Too late I'm getting old
Zu spät, ich werde alt
Cliffsides coming I'll be driving over the edge
Klippen kommen näher, ich werde über den Rand fahren
I want to hold someone
Ich will jemanden halten
I want to be somebody
Ich will jemand sein





Writer(s): Tristam


Attention! Feel free to leave feedback.