Lyrics and translation Tristan Prettyman - Deepest Ocean Blue
Try
to
push
all
memory
away
Постарайся
отогнать
все
воспоминания
прочь.
But
I
need
a
phone
calls
right
in
day
Но
мне
нужны
телефонные
звонки
прямо
днем
You're
on
my
mind,
all
the
time
Я
все
время
думаю
о
тебе.
Dropped
you
off
from
the
out
skirts
town
Я
высадил
тебя
на
окраине
города.
And
drive
a
couple
miles
at
the
turn
of
hour
И
проехать
пару
миль
в
час.
It's
not
the
same,
when
you're
away
Это
не
одно
и
то
же,
когда
ты
далеко.
And
darling
I
don't
know
what
to
do
Дорогая,
я
не
знаю,
что
делать.
'Cause
from
my
deepest
ocean
blue
Потому
что
из
моей
глубочайшей
океанской
синевы
To
the
fullest
golden
moon
До
полной
золотой
Луны
What
am
I
to
do
with
all
this
love
for
you
Что
мне
делать
со
всей
этой
любовью
к
тебе
From
the
stars
up
in
the
sky
От
звезд
в
небе.
To
the
harm
and
the
rumbling
lines
К
вреду
и
грохочущим
линиям
Will
open
door.my
love
for
you
Откроется
door.my
любовь
к
тебе
You
were
a
match
and
I
was
gasoline
Ты
была
спичкой,
а
я-бензином.
And
I
will
sure
be
the
end
of
me
И
я
уверен,
что
это
будет
моим
концом.
So
I
give
the
flame
and
I
walked
away
Так
что
я
отдал
пламя
и
ушел.
Ain't
it
funny
how
you
never
really
know
Разве
не
забавно,
что
ты
никогда
ничего
не
знаешь?
You
never
wanted
till
you
finally
let
it
go
Ты
никогда
не
хотел
этого,
пока
наконец
не
отпустил.
Come
back
to
me
and
I
swear
you'll
see
Вернись
ко
мне,
и,
клянусь,
ты
увидишь.
And
this
much
I
know
it's
true
И
вот
что
я
знаю
это
правда
'Cause
from
my
deepest
ocean
blue
Потому
что
из
моей
глубочайшей
океанской
синевы
To
the
fullest
golden
moon
До
полной
золотой
Луны
What
am
I
to
do
with
all
this
love
for
you
Что
мне
делать
со
всей
этой
любовью
к
тебе
From
the
stars
up
in
the
sky
От
звезд
в
небе.
To
the
harm
and
the
rumbling
lines
К
вреду
и
грохочущим
линиям
Will
open
door.my
love
for
you
Откроется
door.my
любовь
к
тебе
You
might
not
feel
the
same
Возможно,
ты
не
чувствуешь
того
же.
I
know
sometimes
people
change
and
that's
how
you
feel
Я
знаю,
иногда
люди
меняются,
и
это
то,
что
ты
чувствуешь.
I'll
be
okay
Со
мной
все
будет
в
порядке.
And
someday,
yeah
maybe
some
day
И
когда-нибудь,
да,
может
быть,
когда-нибудь
...
From
my
deepest
ocean
blue
Из
моей
глубочайшей
океанской
синевы
To
the
fullest
golden
moon
До
полной
золотой
Луны
What
am
I
to
do
with
all
this
love
for
you
Что
мне
делать
со
всей
этой
любовью
к
тебе
From
the
stars
up
in
the
sky
От
звезд
в
небе.
To
the
harm
and
the
rumbling
lines
К
вреду
и
грохочущим
линиям
Will
open
door.my
love
for
you
Откроется
door.my
любовь
к
тебе
Will
open
door.my
love
for
you
Откроется
door.my
любовь
к
тебе
Will
open
door.my
love
for
you
Откроется
door.my
любовь
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Barnes, Tristan Prettyman
Attention! Feel free to leave feedback.