Lyrics and translation Tristan Prettyman - Never Say Never
Wish
I
would've
listened
to
myself
Жаль,
что
я
не
прислушивался
к
себе.
You
would've
thought
I'd
known
better
Ты
мог
бы
подумать,
что
я
знал
лучше,
Shouldn't
trust
my
heart
this
time
не
стоит
доверять
моему
сердцу
на
этот
раз.
But
the
mind,
it
changes
like
the
weather
Но
разум
меняется,
как
погода.
The
scars
will
fade
away,
and
I
may
never
be
the
same
Шрамы
исчезнут,
и
я,
возможно,
уже
никогда
не
буду
прежним,
But
you
can't
start
a
fire
in
the
pouring
rain
но
ты
не
можешь
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Now
I
hear
you're
back
to
your
old
self
Теперь
я
слышу,
что
ты
снова
стал
прежним.
And
I
still
can't
imagine
И
я
до
сих
пор
не
могу
себе
представить.
Why
you
take
something
good,
like
love,
like
us
Почему
ты
берешь
что-то
хорошее,
как
любовь,
как
мы?
And
pretend
it
never
happened
И
притворись,
что
этого
никогда
не
было.
Cause
you'll
look
back
one
day
Потому
что
однажды
ты
оглянешься
назад
And
you'll
wish
we
still
had
that
flame
И
ты
пожалеешь,
что
у
нас
все
еще
есть
это
пламя.
But
you
can't
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Но
ты
не
можешь
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
You
said
you
would
never
let
me
go
Ты
сказал,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
You
promised
me,
our
love
written
on
the
wall
Ты
обещал
мне,
что
наша
любовь
будет
написана
на
стене.
Felt
so
easy
but
I
should've
known
better
Мне
было
так
легко,
но
я
должна
была
знать,
что
лучше
To
never
say
never
Никогда
не
говорить
"никогда".
Gotta
be
careful
what
you
give
Нужно
быть
осторожным
с
тем,
что
ты
даешь.
You
never
know
just
what
you
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Who
knows,
maybe
the
best
hasn't
happened
yet
Кто
знает,
может
быть,
лучшее
еще
не
случилось.
Some
days
I
still
feel
the
same
Иногда
я
все
еще
чувствую
то
же
And
my
love,
it
still
remains
Самое,
и
моя
любовь,
она
все
еще
остается.
Wish
I
could
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Жаль,
что
я
не
могу
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
You
said
you
would
never
let
me
go
Ты
сказал,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
You
promised
me,
our
love
written
on
the
wall
Ты
обещал
мне,
что
наша
любовь
будет
написана
на
стене.
Felt
so
easy
but
I
should've
known
better
Мне
было
так
легко,
но
я
должна
была
знать,
что
лучше
To
never
say
never
Никогда
не
говорить
"никогда".
Told
the
whole
world
that
you
were
all
mine
Сказал
всему
миру,
что
ты
весь
мой.
You
put
it
in
my
head
that
we
were
doing
fine
Ты
вбил
мне
в
голову,
что
у
нас
все
хорошо.
Am
I
the
only
one
who
remembers?
Я
единственный,
кто
помнит?
It
doesn't
matter
now
if
you
change
your
mind
Теперь
не
важно,
передумаешь
ты
или
нет.
Cause
I
won't
be
around
when
you
finally
realize
Потому
что
меня
не
будет
рядом
когда
ты
наконец
поймешь
Nothing
really
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
Flames
in
the
sky
Пламя
в
небе.
And
there's
smoke
in
my
eyes
И
дым
застилает
мне
глаза.
You
set
me
free
Ты
освободил
меня.
So
don't
say
you
miss
me
Так
что
не
говори,
что
скучаешь
по
мне.
Just
don't
say
you
miss
me
Только
не
говори,
что
скучаешь
по
мне.
You
said
you
would
never
let
me
go
Ты
сказал,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
You
promised
me,
our
love
written
on
the
wall
Ты
обещал
мне,
что
наша
любовь
будет
написана
на
стене.
Felt
so
easy
but
I
should've
known
better
Мне
было
так
легко,
но
я
должна
была
знать,
что
лучше
To
never
say
never
Никогда
не
говорить
"никогда".
We
should
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Мы
должны
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
I
may
never
understand
why
you
left
Возможно,
я
никогда
не
пойму,
почему
ты
ушла.
I
guess
I
just
have
to
accept
this
is
the
way
it
was
meant
to
be
Наверное,
мне
просто
нужно
смириться
с
тем,
что
так
и
должно
было
быть.
Kind
of
like
how
I
never
understood
how
the
ocean
just
stops
at
the
shore
Как
будто
я
никогда
не
понимал,
что
океан
просто
останавливается
у
берега.
And
why
it
doesn't
wash
away
the
land
И
почему
она
не
смывает
землю?
If
only
someone
could
hold
my
heart
and
my
hand
Если
бы
только
кто-нибудь
мог
держать
мое
сердце
и
мою
руку
...
And
make
it
feel
like
you
did,
and
not
give
up
so
easy
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
то,
что
ты
сделал,
и
не
сдавайся
так
легко.
There's
no
need
to
be
angry,
it's
okay
to
be
sad
Не
нужно
злиться,
грустить-это
нормально.
I
just
have
to
trust
there's
something
better
for
me
out
there
swirling
around
in
the
universe
Я
просто
должен
верить,
что
есть
что-то
лучшее
для
меня
там,
во
Вселенной.
Someone
who
will
believe
in
themselves
as
much
as
I
do
Кто-то,
кто
поверит
в
себя
так
же,
как
я.
And
never
take
a
wish
for
granted
and
always
count
the
stars
И
никогда
не
принимай
желания
как
должное
и
всегда
считай
звезды.
Looking
back,
you're
always
closer
than
you
thought
Оглядываясь
назад,
ты
всегда
оказываешься
ближе,
чем
думал.
There's
no
point
now
in
starting
something
new
Нет
смысла
начинать
что-то
новое.
The
heart
wants
what
the
heart
wants
Сердце
хочет
того,
чего
хочет
сердце.
And
none
of
it
matters
in
the
end
if
you
can't
love
someone
back
И
в
конце
концов
все
это
не
имеет
значения,
если
ты
не
можешь
полюбить
кого-то
в
ответ.
Love
and
truth
are
whispering,
"you
can't
start
a
fire
in
the
pouring
rain"
Любовь
и
правда
шепчут:
"ты
не
можешь
разжечь
огонь
под
проливным
дождем".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Zac Maloy, Tristan Prettyman
Attention! Feel free to leave feedback.