Lyrics and translation Tristan Prettyman - The Kiss
See
you
on
the
horizon
like
a
Вижу
тебя
на
горизонте,
как
Storm
that's
soon
to
be
and
is
it
Шторм,
который
скоро
будет,
и
это
So
bad
to
be
in
love
with
a
memory
Так
плохо
быть
влюбленным
в
воспоминание
Of
you,
smiling
back
at
me
О
тебе,
улыбающемся
мне
в
ответ
And
it
was
subtle
but
it
was,
yeah
it
was
subtle
И
это
было
незаметно,
но
это
было,
да,
это
было
незаметно
But
it
was
sexy
Но
это
было
сексуально
And
I
suppose
I
could
tell
you
how
I
feel
И
я
полагаю,
я
мог
бы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
But
even
I
don't
know
if
it's
really
real
Но
даже
я
не
знаю,
действительно
ли
это
реально
And
baby
baby
one
day
I
will
show
you
so
you
can
see
И,
детка,
детка,
однажды
я
покажу
тебе,
чтобы
ты
могла
видеть
Oh
well,
the
secret's
behind
the
mystery
Ну
что
ж,
секрет
кроется
за
тайной
But
see
baby
it's
like
this
Но
видишь
ли,
детка,
это
так
I
think
I
kinda
just
want
your
kiss
Я
думаю,
что
я
вроде
как
просто
хочу
твоего
поцелуя
Just
for
the
thrill
and
just
maybe
to
miss
Просто
ради
острых
ощущений
и,
может
быть,
просто
чтобы
скучать
You
won't
when
you're
going,
just
so
I
know
Ты
не
сделаешь
этого,
когда
уйдешь,
просто
чтобы
я
знал
That
It
can
and
it
does
get
better
than
this,
Что
это
может
быть
и
это
действительно
становится
лучше,
чем
это,
'Cause
you
know
love
is
just
a
hit
and
miss
Потому
что
ты
знаешь,
что
любовь
- это
просто
удар
и
промах.
Well
you're
wrong
and
you
jump
and
you
sink
and
Что
ж,
ты
ошибаешься,
и
ты
прыгаешь,
и
ты
тонешь,
и
It
happens
more
than
you'd
think
Это
случается
чаще,
чем
вы
думаете
And
I
suppose
I
could
tell
you
how
I
feel
И
я
полагаю,
я
мог
бы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
But
see
I'd
rather
play
it
cool
and
keep
it
real
Но
видишь
ли,
я
бы
предпочел
вести
себя
хладнокровно
и
сохранить
все
по-настоящему
And
maybe
I
could
show
you
just
so
you
could
see
...
И,
может
быть,
я
мог
бы
показать
тебе,
просто
чтобы
ты
мог
видеть...
The
secret
behind
the
mystery
Тайна,
стоящая
за
тайной
And
it's,
its
just
one
of
those
days
И
это,
это
просто
один
из
тех
дней
When
you'd
wish
it
rain
already
Когда
ты
бы
хотел,
чтобы
уже
шел
дождь
And
the
sky's
no
ordinary
shade
of
gray
И
небо
необычного
серого
оттенка
But
you
make
it
okay...
Но
ты
делаешь
все
хорошо...
Oh
maybe
you
should
know
that
I
do
have
a
crush
on
you
О,
может
быть,
тебе
следует
знать,
что
я
действительно
влюблен
в
тебя
'Cause
i
see
your
trap
and
I
fell
right
through
Потому
что
я
вижу
твою
ловушку,
и
я
попал
прямо
в
нее.
With
me
its
always
something
new
Со
мной
это
всегда
что-то
новое
And
I
suppose
I
could
tell
you
how
I
feel
И
я
полагаю,
я
мог
бы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
But
that
moment
was
magic,
it
was
so
surreal
Но
тот
момент
был
волшебным,
он
был
таким
сюрреалистичным
Oh
well
i
swear
one
day
i
will
let
you
know
О,
хорошо,
я
клянусь,
однажды
я
дам
тебе
знать
That
i
do,
oh
i
do
love
you
so...
Что
я
делаю,
о,
я
действительно
так
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prettyman Tristan
Attention! Feel free to leave feedback.