Triste Lys - Nachts wenn der Regen fällt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Triste Lys - Nachts wenn der Regen fällt




Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Hallo ähm ich bin's
Hello, um, it's me
Es regnet und ähm
It's raining and um
Ich hab gedacht
I thought
Ähm ach egal
Um, never mind
Manchmal nach Mitternacht
Sometimes after midnight
Liege ich noch lange wach
I stay awake for a long time
Ich hab wieder an dich gedacht
I thought about you again
Wurde fast schwach
I almost became weak
Draußen fällt der Regen
The rain is falling outside
Läuft an der Scheibe lang
Running along the window pane
Nehm ich mein Handy?
Should I take my phone?
Was würde passieren nimmst du den Anruf an?
What would happen if you answered the call?
Wirst du "Hallo" sagen
Would you say "Hello"
Doch was geschehe dann?
But what would happen then?
Also schau ich nach den Tropfen
So I look at the drops
Wie sie so an die Scheibe klopfen
As they knock on the window
Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Da denk ich an uns zwei
I think about us two
Bei unserem ersten Kuss
Our first kiss
Waren wir nass bis auf die Haut
We were soaked to the bone
Für einen Moment standen wir da
For a moment we stood there
Und ich war deinem Herz so nah
And I was so close to your heart
Uns hüllten die Laternen ein
The lanterns enveloped us
Mit ihrem goldenen Lichterschein
With their golden glow
Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Da denk ich an uns zwei
I think about us two
Manchmal nach Mitternacht
Sometimes after midnight
Liege ich noch lange wach
I stay awake for a long time
Hast du an mich gedacht
Did you think about me?
Wirst du noch schwach?
Are you still weak?
Du hast ein Leben
You have a life
Einen Mann wird's da auch geben
There will be a man in it too
Was wird passieren, wenn wir uns wieder sehen?
What will happen when we see each other again?
Ich werd "Hallo" sagen
I'll say "Hello"
Und lass es mit uns geschehen
And let it happen to us
Doch schau ich nach den Tropfen
But I look at the drops
Die nicht mehr an die Scheibe klopfen
That no longer knock on the window
Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Da denk ich an uns zwei
I think about us two
Bei unserem ersten Kuss
Our first kiss
Waren wir nass bis auf die Haut
We were soaked to the bone
Für einen Moment standen wir da
For a moment we stood there
Und ich war deinem Herz so nah
And I was so close to your heart
Uns hüllten die Laternen ein
The lanterns enveloped us
Mit ihrem goldenen Lichterschein
With their golden glow
Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Da denk ich an uns zwei
I think about us two
Da Nachts auf dem Bordstein
There on the curb at night
Kann ich uns zwei noch sehn
I can still see us two
Ich in deinen Armen
Me in your arms
Wollte nie woanders sein
Never wanted to be anywhere else
So wie den Regen kann ich deine Lippen
Like the rain, I can still feel your lips
Noch immer auf mir spüren
On me
Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Da denk ich an uns zwei
I think about us two
Bei unserem ersten Kuss
Our first kiss
Waren wir nass bis auf die Haut
We were soaked to the bone
Für einen Moment standen wir da
For a moment we stood there
Und ich war deinem Herz so nah
And I was so close to your heart
Uns hüllten die Laternen ein
The lanterns enveloped us
Mit ihrem goldenen Lichterschein
With their golden glow
Nachts wenn der Regen fällt
When the rain falls at night
Da denk ich an uns zwei
I think about us two






Attention! Feel free to leave feedback.