Lyrics and translation Triston Marez - Hits a Little Different
Hits a Little Different
Немного по-другому
I
bought
my
first
thirty
pack
when
I
was
sixteen
Я
купил
свой
первый
тридцатибаночный
набор,
когда
мне
было
шестнадцать,
But
that
was
just
some
change
and
a
fake
ID
Но
это
были
просто
мелочь
и
поддельные
права.
Moving
back
with
the
boys
out
by
the
creek
Возвращаясь
к
своим
парням
у
ручья,
Well
I've
had
'em
in
a
bottle,
I've
had
'em
in
a
can
Что
ж,
пил
я
их
из
бутылок,
пил
я
их
из
банок,
In
the
dance
hall
neon
around
in
the
sand
В
неоновых
огнях
танцпола
и
на
песке.
Don't
matter
where
or
when
it
went
down,
the
same
Неважно,
где
и
когда
это
происходило,
все
было
одинаково,
But
tonight
there's
gotta
be
more
than
the
beer
to
blame
Но
сегодня
вечером
винить
нужно
не
только
пиво.
'Cause
this
buzz
got
me
feeling
like
it's
my
first
time
popping
a
top
again
Потому
что
этот
кайф
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
снова
впервые
открываю
банку,
Got
me
leaning
a
little
closer
to
the
smile
that
you've
been
giving
me
all
night
Заставляет
меня
склониться
немного
ближе
к
улыбке,
которой
ты
одаряешь
меня
весь
вечер.
Got
me
feeling
just
right,
bartender
keep
'em
coming
to
the
morning
light
Мне
так
хорошо,
бармен,
продолжай
наливать
до
самого
утра.
Girl,
I
swear
I've
only
had
a
few,
it
hits
a
little
different
when
I'm
drinking
with
you
Детка,
клянусь,
я
выпил
всего
пару
бокалов,
но
все
ощущается
по-другому,
когда
я
пью
с
тобой.
I
give
myself
reasons
why
I'm
feeling
this
way
Я
ищу
причины,
почему
я
так
себя
чувствую,
Double-check
the
lane,
and
it's
all
the
same
Перепроверяю
дорожку,
и
все
то
же
самое.
Stuff
I've
been
drinking
got
me
overthinking
it
all
То,
что
я
пью,
заставляет
меня
слишком
много
думать,
Must
be
another
reason
than
this
alcohol
Должна
быть
другая
причина,
чем
этот
алкоголь.
'Cause
this
buzz
got
me
feeling
like
it's
my
first
time
popping
a
top
again
Потому
что
этот
кайф
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
снова
впервые
открываю
банку,
Got
me
leaning
a
little
closer
to
the
smile
that
you've
been
giving
me
all
night
Заставляет
меня
склониться
немного
ближе
к
улыбке,
которой
ты
одаряешь
меня
весь
вечер.
Got
me
feeling
just
right,
bartender
keep
'em
coming
to
the
morning
light
Мне
так
хорошо,
бармен,
продолжай
наливать
до
самого
утра.
Girl,
I
swear
I've
only
had
a
few,
just
hits
a
little
different
when
I'm
drinking
with
you
Детка,
клянусь,
я
выпил
всего
пару
бокалов,
просто
все
по-другому,
когда
я
пью
с
тобой.
Could
it
be
the
barley?
Может,
дело
в
ячмене?
Could
it
be
the
hops?
Может,
в
хмеле?
Could
it
be
the
way
that
you're
looking
in
that
crop
top?
Может,
в
том,
как
ты
выглядишь
в
этом
топе?
'Cause
damn
Потому
что,
черт
возьми,
This
buzz
got
me
feeling
like
it's
my
first
time
popping
a
top
again
Этот
кайф
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
снова
впервые
открываю
банку,
Got
me
leaning
a
little
closer
to
the
smile
that
you've
been
giving
me
all
night
Заставляет
меня
склониться
немного
ближе
к
улыбке,
которой
ты
одаряешь
меня
весь
вечер.
Got
me
feeling
just
right,
bartender
keep
'em
coming
to
the
morning
light
Мне
так
хорошо,
бармен,
продолжай
наливать
до
самого
утра.
Girl,
I
swear
I've
only
had
a
few,
just
hits
a
little
different
when
I'm
drinking
with
you
Детка,
клянусь,
я
выпил
всего
пару
бокалов,
просто
все
по-другому,
когда
я
пью
с
тобой.
Hits
a
little
different
with
you
По-другому
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Scott Wills, Triston Marez, Cody Hibbard
Attention! Feel free to leave feedback.