Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joker Smoker
Spaßmacher-Raucher
Joker
smoker,
joker
smoker
Spaßmacher-Raucher,
Spaßmacher-Raucher
Some
a
joker
smoker,
joker
smoker,
joker
smoker
Manche
sind
Spaßmacher-Raucher,
Spaßmacher-Raucher,
Spaßmacher-Raucher
Smoking
is
a
habit,
some
man
can'
maintain
it,
oh
yeah-yeh-yeh
Rauchen
ist
eine
Gewohnheit,
manche
können
es
nicht
durchhalten,
oh
yeah-yeh-yeh
Them
come
on
your
corner,
them
a
beg
you
sensimilla,
yeh-yeh-yeh
Sie
kommen
an
deine
Ecke,
sie
betteln
dich
um
Sensimilla,
yeh-yeh-yeh
You
gi'
them
sensimilla,
them
a
beg
you
a
rizla,
yeh-yeh-yeh
Du
gibst
ihnen
Sensimilla,
sie
betteln
dich
um
ein
Blättchen,
yeh-yeh-yeh
You
gi'
them
de
rizla,
them
a
borrow
your
lighter
Du
gibst
ihnen
das
Blättchen,
sie
leihen
sich
dein
Feuerzeug
To
give
away
I
don't
feel
no
way
Etwas
wegzugeben,
stört
mich
nicht
But
every
day
you
a
come
wit'
your
same
say
Aber
jeden
Tag
kommst
du
mit
demselben
Spruch
"May
I
beg
you
a
spliff,
sir?
"Darf
ich
dich
um
einen
Joint
bitten,
Sir?
May
I
beg
you
a
cigarette,
sir?
Darf
ich
dich
um
eine
Zigarette
bitten,
Sir?
May
I
borrow
your
lighter?"
Darf
ich
mir
dein
Feuerzeug
leihen?"
'Cause
them
a
joker
smoker
Weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind
Joker
smoker,
joker
smoker
Spaßmacher-Raucher,
Spaßmacher-Raucher
Smoking
is
a
habit,
some
man
can'
maintain
it,
oh-ho-yeah-eh-eh
Rauchen
ist
eine
Gewohnheit,
manche
können
es
nicht
durchhalten,
oh-ho-yeah-eh-eh
Them
come
on
your
corner,
them
a
beg
you
sensimilla,
yeh-yeh-yeh
Sie
kommen
an
deine
Ecke,
sie
betteln
dich
um
Sensimilla,
yeh-yeh-yeh
You
gi'
them
sensimilla,
them
a
beg
you
a
rizla
Du
gibst
ihnen
Sensimilla,
sie
betteln
dich
um
ein
Blättchen
'Cause
them
a
joker
smoker,
'cause
them
a
joker
smoker
Weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind,
weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind
Joker
smoker,
joker
smoker
Spaßmacher-Raucher,
Spaßmacher-Raucher
To
give
away
I
don't
feel
no
way
Etwas
wegzugeben,
stört
mich
nicht
But
every
day
you
a
come
wit'
the
same
say
Aber
jeden
Tag
kommst
du
mit
demselben
Spruch
"May
I
beg
you
a
spliff,
sir?
"Darf
ich
dich
um
einen
Joint
bitten,
Sir?
May
I
beg
you
a
cigarette,
sir?
Darf
ich
dich
um
eine
Zigarette
bitten,
Sir?
May
I
borrow
your
lighter?"
Darf
ich
mir
dein
Feuerzeug
leihen?"
'Cause
you
a
joker
smoker,
joker
smoker
Weil
du
ein
Spaßmacher-Raucher
bist,
Spaßmacher-Raucher
Smoking
is
a
habit,
some
man
can'
maintain
it,
no-no-no-oh
Rauchen
ist
eine
Gewohnheit,
manche
können
es
nicht
durchhalten,
no-no-no-oh
Them
come
on
your
corner,
them
a
beg
you
sensimilla
Sie
kommen
an
deine
Ecke,
sie
betteln
dich
um
Sensimilla
You
gi'
them
sensimilla,
them
a
beg
you
a
rizla,
yeh-yeh-yeh
Du
gibst
ihnen
Sensimilla,
sie
betteln
dich
um
ein
Blättchen,
yeh-yeh-yeh
You
gi'
them
de
rizla,
them
a
borrow
your
lighter
Du
gibst
ihnen
das
Blättchen,
sie
leihen
sich
dein
Feuerzeug
'Cause
them
a
joker
smoker,
'cause
them
a
joker
smoker
Weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind,
weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind
Cause
you
a
joker
smoker
Weil
du
ein
Spaßmacher-Raucher
bist
Back
weh
joker
smoker,
well
Geh
weg,
Spaßmacher-Raucher,
also
Joker
smoker,
joker
smoker
Spaßmacher-Raucher,
Spaßmacher-Raucher
Dem
come
'pon
your
corner,
dem
a
beg
you
sensmilla
Sie
kommen
an
deine
Ecke,
sie
betteln
dich
um
Sensimilla
'Cause
them
a
joker
smoker
Weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind
Them
a
borrow
mi
lighter
Sie
leihen
sich
mein
Feuerzeug
Them
a
beg
mi
a
rizla
Sie
betteln
mich
um
ein
Blättchen
'Cause
them
a
joker
smoker
Weil
sie
Spaßmacher-Raucher
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nkrumah Manley Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.