Lyrics and translation Tritonal, Angel Taylor, Gareth Emery & Ashley Wallbridge - Getaway (ASOT 770) - Gareth Emery & Ashley Wallbridge Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Angel
Taylor)
(Подвиг
Ангела
Тейлора)
Doesn't
take
much
to
feel
the
rush
Не
нужно
много
времени,
чтобы
почувствовать
прилив.
With
nothing
but
your
eyes
on
me
Только
твои
глаза
смотрят
на
меня.
How
'bout
we
do
just
like
we
do
Как
насчет
того,
чтобы
мы
поступили
точно
так
же,
как
поступаем?
Two
crazy
fools
just
breaking
free
Два
сумасшедших
дурака
только
что
вырвались
на
свободу
No,
it
don't
matter
what
we've
been
told
Нет,
не
важно,
что
нам
сказали.
I
can
see
the
skies
are
gold
Я
вижу,
что
небо
золотое.
Yeah,
it's
just
you
and
me
and
open
road,
let's
go
Да,
здесь
только
ты,
я
и
открытая
дорога,
поехали!
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
никаких
красных
огней,
просто
дикая
поездка.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
- мое
спасение,
ты-мое
спасение.
Tonight
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
ночью
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты-мое
спасение,
ты-мое
спасение
сегодня
ночью.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты-мое
спасение,
ты-мое
спасение
сегодня
ночью.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мое
спасение
этой
ночью.
You're
my
getaway
Ты-мое
спасение.
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
никаких
красных
огней,
просто
дикая
поездка.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
- мое
спасение,
ты-мое
спасение.
Tonight
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
ночью
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мое
спасение
этой
ночью.
It's
getting
dark,
let's
light
a
spark
Уже
темнеет,
давай
зажжем
искру.
Ignite
our
hearts
and
burn
away
Зажгите
наши
сердца
и
сгорите
дотла
This
is
our
time,
it's
do
or
die
Это
наше
время,
Делай
или
умри.
Come
on,
let's
rise
for
heaven's
sake
Ну
же,
давайте
поднимемся,
ради
всего
святого!
Oh,
it
don't
matter
what
we've
been
told
О,
не
важно,
что
нам
говорили.
I
can
see
the
skies
are
gold
Я
вижу,
что
небо
золотое.
Yeah,
it's
just
you
and
me
and
open
road,
let's
go
Да,
здесь
только
ты,
я
и
открытая
дорога,
поехали!
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
никаких
красных
огней,
просто
дикая
поездка.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
- мое
спасение,
ты-мое
спасение.
Tonight
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
ночью
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты-мое
спасение,
ты-мое
спасение
сегодня
ночью.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты-мое
спасение,
ты-мое
спасение
сегодня
ночью.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мое
спасение
этой
ночью.
You're
my
getaway
Ты-мое
спасение.
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
никаких
красных
огней,
просто
дикая
поездка.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
- мое
спасение,
ты-мое
спасение.
Tonight
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
ночью
со
мной
все
будет
в
порядке.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты-мое
спасение,
ты-мое
спасение
сегодня
ночью.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мое
спасение
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucie Joanne Silvas, Tofer Brown, David Reed, Chad Cisneros, Angel Mae Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.