TRIUM - Pra Você Lembrar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TRIUM - Pra Você Lembrar




Pra Você Lembrar
Чтобы ты помнила
Mais uma noite e eu aqui
Ещё одна ночь, и я здесь,
Procurando um motivo pra não lembrar
Ищу причину, чтобы не вспоминать.
Violão no canto, fumaça pro ar
Гитара в углу, дым в воздухе,
Lembranças são eternas e eu vou eternizar
Воспоминания вечны, и я увековечу их.
Oh-oh, pra você lembrar
О-о, просто чтобы ты помнила,
De como a gente se amava no quarto ou na rua
Как мы любили друг друга, в комнате или на улице,
Se completava como o sol e a lua
Дополняли друг друга, как солнце и луна.
Eu sempre na noite e você a brilhar
Я всегда ночью, а ты сияла.
Oh-oh, pra você lembrar
О-о, просто чтобы ты помнила,
Que quando 'tava triste, eu 'tava contigo
Что, когда тебе было грустно, я был рядом,
Pra te fazer feliz, eu 'tava também
Чтобы сделать тебя счастливой, я тоже был там.
Em nenhum outro abraço, eu encontro abrigo
Ни в одних объятиях я не нахожу покоя,
Sempre com mil, mas nunca com ninguém (ahm)
Я всегда с тысячей, но никогда ни с кем (ахм).
Ontem ligou querendo um amor
Вчера ты позвонила в поисках любви,
Perguntou onde eu e o que eu ia fazer, eh!
Спросила, где я и что буду делать, эй!
Hoje colou, na blunt bolou, ela apresentou
Сегодня пришла, забила блант, показала,
O que era prazer e o que era pra ser (ahm)
Что такое удовольствие и как должно быть (ахм).
Mais uma mina por cima no banco de trás
Ещё одна красочка сверху на заднем сиденье,
E eu fiz acontecer, tirando sua roupa
И я сделал всё, как надо, сняв с тебя одежду,
Te deixando louca e pedindo mais
Сводя тебя с ума и заставляя просить ещё.
Se tu quer mais, pode vir que tem mais
Если хочешь ещё, приходи, у меня есть ещё.
Pra tu, sempre vai ter mais
Для тебя всегда найдётся ещё.
Então deixa eu tirar a tua paz
Так позволь мне нарушить твой покой.
Mina, eu sei o que te satisfaz, eh!
Детка, я знаю, что тебе доставляет удовольствие, эй!
E vu vou te fazer lembrar
И я заставлю тебя вспомнить,
Que nossa história é bem mais que lombrar, eh!
Что наша история - это нечто большее, чем просто воспоминания, эй!
descendo pra te trombar
Я еду к тебе,
Te mostrar uns versos que fiz, yeah!
Чтобы показать тебе стихи, которые я написал, да!
E eu vou te fazer lembrar
И я заставлю тебя вспомнить,
Que nossa história é bem mais que lombrar
Что наша история - это нечто большее, чем просто воспоминания,
descendo pra te trombar
Я еду к тебе.
(Eu que te faço feliz) mais uma noite e eu aqui
(Это я делаю тебя счастливой) ещё одна ночь, и я здесь,
Procurando um motivo pra não lembrar
Ищу причину, чтобы не вспоминать.
Violão no canto, fumaça pro ar
Гитара в углу, дым в воздухе,
Lembranças são eternas e eu vou eternizar
Воспоминания вечны, и я увековечу их.
Oh-oh, pra você lembrar
О-о, просто чтобы ты помнила,
De como a gente se amava no quarto ou na rua
Как мы любили друг друга, в комнате или на улице,
Se completava como o sol e a lua
Дополняли друг друга, как солнце и луна.
Eu sempre na noite e você a brilhar
Я всегда ночью, а ты сияла.
Oh-oh, pra você lembrar
О-о, просто чтобы ты помнила,
Que quando 'tava triste, eu 'tava contigo
Что, когда тебе было грустно, я был рядом,
Pra te fazer feliz, eu 'tava também
Чтобы сделать тебя счастливой, я тоже был там.
Em nenhum outro abraço, eu encontro abrigo
Ни в одних объятиях я не нахожу покоя,
Sempre com mil, mas nunca com ninguém
Я всегда с тысячей, но никогда ни с кем.
Várias lembranças do passado me deixaram aqui
Множество воспоминаний о прошлом оставили меня здесь,
Sonhando acordado, outra noite sem dormir
Мечтающим наяву, ещё одна бессонная ночь.
Eu sei que minha missão era te fazer sorrir
Я знаю, что моей миссией было заставить тебя улыбаться,
Mas foi um mal necessário ter que ver você partir
Но увидеть, как ты уходишь, было неизбежным злом.
nada, altos rolê na quebrada
Ничего, много тусовок в районе,
Continuo amando e você segue apaixonada
Я продолжаю любить, а ты всё ещё влюблена.
Hoje o meu corre fluiu e eu tendo as numerada
Сегодня мои дела пошли в гору, и у меня есть деньги.
Mas não vale de nada
Но всё это ничего не значит
Sem você na minha noite passada
Без тебя в моей прошлой ночи.
Eu sei que o preço de um sorriso seu
Я знаю, что цена твоей улыбки
Não tem dinheiro no mundo que paga
Не имеет цены.
E a vida segue assim
И жизнь продолжается,
Mesmo tão distantes, você quer voltar pra mim
Даже на расстоянии ты хочешь вернуться ко мне.
Eu sei que acabou, mas eu continuo a fim
Я знаю, что всё кончено, но я всё ещё хочу этого.
Você é e sempre será a mais bela flor do meu jardim
Ты есть и всегда будешь самым прекрасным цветком в моём саду.





Writer(s): Jair Rodrigues Melo De Oliveira, Eduardo Motta


Attention! Feel free to leave feedback.