Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
there's
a
will,
there's
a
way
Wo
ein
Wille
ist,
da
ist
auch
ein
Weg
Every
dog
will
have
his
day
Jeder
Hund
hat
mal
sein
Glück
Those
who
wait
are
only
wastin'
time
Wer
wartet,
verschwendet
nur
seine
Zeit
Pray
for
wisdom,
dig
for
gold
Bete
um
Weisheit,
grab
nach
Gold
You
can't
buy
freedom
by
selling
your
soul
Freiheit
kaufst
du
nicht
mit
deiner
Seele
You
gotta
be
willin'
to
give
'em
a
piece
of
your
mind
Du
musst
bereit
sein,
ihnen
deine
Meinung
zu
sagen
Let
a
clearer
conscience
lead
you
Lass
dich
von
deinem
Gewissen
leiten
Don't
let
anyone
deceive
you
Lass
dich
von
niemandem
täuschen
When
your
heart
cries
out,
you
must
obey
Wenn
dein
Herz
schreit,
musst
du
gehorchen
Take
it
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
We
can
make
it
all
the
way
Wir
schaffen
es
den
ganzen
Weg
We
can
take
it
all
the
way
Wir
nehmen
es
den
ganzen
Weg
Come
tomorrow,
come
what
may
Egal,
was
morgen
kommt
Right
or
wrong,
you
can't
decide
Richtig
oder
falsch,
du
kannst
nicht
entscheiden
The
loser
pays
and
the
strong
survive
Der
Verlierer
zahlt,
der
Starke
überlebt
So
take
your
shot,
give
it
all
you
can
Also
nutze
deine
Chance,
gib
alles
You
better
watch
out,
you
better
look
around
Pass
besser
auf,
schau
dich
um
'Cause
what
goes
up
is
gonna
come
down
Denn
was
hoch
steigt,
fällt
auch
wieder
Everybody
lives
by
the
law
of
supply
and
demand
Jeder
lebt
nach
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
Once
you've
set
a
course,
don't
change
it
Wenn
du
einen
Kurs
gesetzt
hast,
ändere
ihn
nicht
Luck
will
come
to
those
who
chase
it
Glück
kommt
zu
denen,
die
es
jagen
Don't
let
anything
get
in
your
way
Lass
nichts
in
deinem
Weg
stehen
Take
it
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
We
can
make
it
all
the
way
Wir
schaffen
es
den
ganzen
Weg
We
can
take
it
all
the
way
Wir
nehmen
es
den
ganzen
Weg
Come
tomorrow,
come
what
may
Egal,
was
morgen
kommt
All
the
way
Den
ganzen
Weg
We
can
take
it
all
the
way
Wir
nehmen
es
den
ganzen
Weg
We
can
make
it
all
the
way
Wir
schaffen
es
den
ganzen
Weg
Come
tomorrow,
come
what
may
Egal,
was
morgen
kommt
Power
and
glory
and
fortune
and
fame
Macht
und
Ruhm
und
Reichtum
und
Ehre
There
is
a
price
you
must
pay
Dafür
musst
du
einen
Preis
zahlen
Where
do
you
go
when
you
know
that
you've
gone
all
the
way?
Wohin
gehst
du,
wenn
du
weißt,
dass
du
den
ganzen
Weg
gegangen
bist?
All
the
way
Den
ganzen
Weg
All
the
way
Den
ganzen
Weg
We
can
make
it
all
the
way
Wir
schaffen
es
den
ganzen
Weg
We
can
take
it
all
the
way
Wir
nehmen
es
den
ganzen
Weg
Come
tomorrow,
come
what
may
Egal,
was
morgen
kommt
All
the
way
Den
ganzen
Weg
We
can
take
it
all
the
way
Wir
nehmen
es
den
ganzen
Weg
We
can
make
it
all
the
way
Wir
schaffen
es
den
ganzen
Weg
Come
tomorrow,
come
what
may
Egal,
was
morgen
kommt
All
the
way
Den
ganzen
Weg
We
can
make
it
all
the
way
Wir
schaffen
es
den
ganzen
Weg
We
can
take
it
all
the
way
Wir
nehmen
es
den
ganzen
Weg
Come
tomorrow,
come
what
may
Egal,
was
morgen
kommt
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Moore, M. Levine, R. Emmett
Attention! Feel free to leave feedback.