Triumph - All The Way - translation of the lyrics into German

All The Way - Triumphtranslation in German




All The Way
All The Way
Where there's a will, there's a way
Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg
Every dog will have his day
Jeder Hund hat mal sein Glück
Those who wait are only wastin' time
Wer wartet, verschwendet nur seine Zeit
Pray for wisdom, dig for gold
Bete um Weisheit, grab nach Gold
You can't buy freedom by selling your soul
Freiheit kaufst du nicht mit deiner Seele
You gotta be willin' to give 'em a piece of your mind
Du musst bereit sein, ihnen deine Meinung zu sagen
Let a clearer conscience lead you
Lass dich von deinem Gewissen leiten
Don't let anyone deceive you
Lass dich von niemandem täuschen
When your heart cries out, you must obey
Wenn dein Herz schreit, musst du gehorchen
Take it all the way
Geh den ganzen Weg
We can make it all the way
Wir schaffen es den ganzen Weg
We can take it all the way
Wir nehmen es den ganzen Weg
Come tomorrow, come what may
Egal, was morgen kommt
Right or wrong, you can't decide
Richtig oder falsch, du kannst nicht entscheiden
The loser pays and the strong survive
Der Verlierer zahlt, der Starke überlebt
So take your shot, give it all you can
Also nutze deine Chance, gib alles
You better watch out, you better look around
Pass besser auf, schau dich um
'Cause what goes up is gonna come down
Denn was hoch steigt, fällt auch wieder
Everybody lives by the law of supply and demand
Jeder lebt nach dem Gesetz von Angebot und Nachfrage
Once you've set a course, don't change it
Wenn du einen Kurs gesetzt hast, ändere ihn nicht
Luck will come to those who chase it
Glück kommt zu denen, die es jagen
Don't let anything get in your way
Lass nichts in deinem Weg stehen
Take it all the way
Geh den ganzen Weg
We can make it all the way
Wir schaffen es den ganzen Weg
We can take it all the way
Wir nehmen es den ganzen Weg
Come tomorrow, come what may
Egal, was morgen kommt
All the way
Den ganzen Weg
We can take it all the way
Wir nehmen es den ganzen Weg
We can make it all the way
Wir schaffen es den ganzen Weg
Come tomorrow, come what may
Egal, was morgen kommt
Power and glory and fortune and fame
Macht und Ruhm und Reichtum und Ehre
There is a price you must pay
Dafür musst du einen Preis zahlen
Where do you go when you know that you've gone all the way?
Wohin gehst du, wenn du weißt, dass du den ganzen Weg gegangen bist?
All the way
Den ganzen Weg
All the way
Den ganzen Weg
We can make it all the way
Wir schaffen es den ganzen Weg
We can take it all the way
Wir nehmen es den ganzen Weg
Come tomorrow, come what may
Egal, was morgen kommt
All the way
Den ganzen Weg
We can take it all the way
Wir nehmen es den ganzen Weg
We can make it all the way
Wir schaffen es den ganzen Weg
Come tomorrow, come what may
Egal, was morgen kommt
All the way
Den ganzen Weg
We can make it all the way
Wir schaffen es den ganzen Weg
We can take it all the way
Wir nehmen es den ganzen Weg
Come tomorrow, come what may
Egal, was morgen kommt
All the way
Den ganzen Weg





Writer(s): G. Moore, M. Levine, R. Emmett


Attention! Feel free to leave feedback.