Triumph - Stranger in a Strange Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Triumph - Stranger in a Strange Land




Stranger in a Strange Land
Чужак на чужой земле
Andy Warhol's modern man builds a castle in the air
Современный человек Энди Уорхола строит замки из песка,
The deck is stacked but his house of cards
Колода краплёная, но его карточный домик
Grows as high as the market will bear
Растёт так высоко, как позволяет рынок.
It won't take much to make his ship of dreams
Не потребуется много, чтобы его корабль мечты
Come crashing to the ground
Разбился о землю.
You just wait for the wheel of fate to turn
Ты просто жди, когда колесо фортуны повернётся,
And the wind of the wolf is gonna blow it all down
И ветер волка всё сдует.
Shallow rivers of fashion run on courses tried and true
Мелкие реки моды текут по проторенным руслам,
The masses dive in and it washes them down
Массы ныряют в них, и эти реки смывают их прежние образы,
Makes 'em feel like they're all brand new
Заставляют их чувствовать себя совершенно новыми.
Blinding hatred caused by fear is
Слепая ненависть, порождённая страхом,
Showing in their eyes
Видна в их глазах.
They want their truth all black and white
Они хотят, чтобы их правда была чёрно-белой,
But a rainbow never tells no lies to a
Но радуга никогда не лжёт...
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Stranger in a Strange Land
Чужак на чужой земле,
What's a man supposed to do?
Что делать мужчине?
Just a Stranger in a Strange Land...
Просто чужак на чужой земле...
(Waiting and watching and wondering)
(Ждёт, наблюдает и задаётся вопросом)
When will the light come shining through...
Когда же свет пробьётся сквозь тьму...
To feed the heart's addiction, in answer to my soul
Чтобы утолить жажду сердца, в ответ моей душе,
It may not be the best of worlds, but it's the only one I know
Это может быть не лучший из миров, но это единственный, который я знаю.
In the shadow of Damocles' atomic sword
В тени атомного меча Дамокла
We learn to live with fear
Мы учимся жить со страхом.
Stringing out lives of quiet desperation
Проживая жизни в тихом отчаянии,
We're all just strangers here...
Мы все здесь просто чужаки...
Riding along on the razor edge
Идём по лезвию бритвы,
Burned in the acid rain
Горим в кислотном дожде,
Groped in the darkness, searching for a way
Блуждаем в темноте, ища способ
To fill the empty space inside
Заполнить пустоту внутри
And between us all...
И между нами всеми...
CHORUS
ПРИПЕВ





Writer(s): Rik Emmett, Mike Levine, Gil Moore


Attention! Feel free to leave feedback.