Triumphs Kingdom - กอด - translation of the lyrics into German

กอด - Triumphs Kingdomtranslation in German




กอด
Umarmung
ต่อจากนี้ไป
Von nun an
ก็คงไม่เหลือใคร อีกแล้ว
wird wohl niemand mehr da sein.
เธอที่แสนดี
Du, der so gut warst,
กับวันที่แสนดี หมดแล้ว
die schönen Tage mit dir, sie sind vorbei.
ร้องไห้กี่ที ก็ไม่มีใครสนใจ
Egal wie oft ich weine, es interessiert niemanden.
ตอนเธอไม่อยู่
Wenn du nicht da bist,
รู้มั้ยโดดเดี่ยวขนาดไหน
weißt du, wie einsam ich bin?
ยิ่งในตอนนี้ ไม่รู้จะทำยังไง
Gerade jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll.
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte irgendjemand umarmen?
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen?
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Wenigstens nur für diesen Moment.
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Lass mich wieder aufstehen, nur noch dieses eine Mal.
ขอแค่ซักที
Ich bitte nur darum, nur dieses eine Mal.
กอดฉันแทนเขาสักครั้ง
Umarme mich an seiner Stelle, nur dieses eine Mal.
เธอคงไม่มา
Du wirst wohl nicht kommen.
เธอคงไม่มา ใช่ไหม
Du wirst wohl nicht kommen, oder?
ต่อจากนี้ไป
Von nun an,
ต่อจากนี้ไป จบแล้ว
von nun an ist es vorbei.
ร้องไห้กี่ที ก็ไม่มีใครสนใจ
Egal wie oft ich weine, es interessiert niemanden.
ตอนเธอไม่อยู่
Wenn du nicht da bist,
รู้มั้ยโดดเดี่ยวขนาดไหน
weißt du, wie einsam ich bin?
ยิ่งในตอนนี้ ไม่รู้จะทำยังไง
Gerade jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll.
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte irgendjemand umarmen?
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen?
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Wenigstens nur für diesen Moment.
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Lass mich wieder aufstehen, nur noch dieses eine Mal.
ขออีกซักที
Ich bitte nur darum, noch ein weiteres Mal.
กอดฉันแทนเขาอีกครั้ง
Umarme mich an seiner Stelle, noch ein weiteres Mal.
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte irgendjemand umarmen?
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen?
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Wenigstens nur für diesen Moment.
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Lass mich wieder aufstehen, nur noch dieses eine Mal.
ขอแค่ซักที
Ich bitte nur darum, nur dieses eine Mal.
กอดฉันแทนเขาสักครั้ง
Umarme mich an seiner Stelle, nur dieses eine Mal.
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte irgendjemand umarmen?
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen?
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Wenigstens nur für diesen Moment.
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Lass mich wieder aufstehen, nur noch dieses eine Mal.
ขออีกซักที
Ich bitte nur darum, noch ein weiteres Mal.
กอดฉันแทนเขาอีกครั้ง
Umarme mich an seiner Stelle, noch ein weiteres Mal.





Writer(s): Unknown Writer, Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.