Triumphs Kingdom - กันและกัน - translation of the lyrics into German




กันและกัน
Für einander
รู้หรือเปล่า ถึงเวลาแล้ว
Weißt du, es ist an der Zeit
จากวันนี้ทั้งเธอและฉันนั้นคงต้องไป
Dass wir beide von nun an unseren Weg gehen müssen
ไปตามทางที่เราหวัง
Den Weg, den wir uns erhofften
ไปตามทางที่เคยฝันใฝ่
Den Weg, den wir erträumten
อาจเจออะไร ที่ไม่รู้มาก่อน
Wir könnten Unbekanntem begegnen
และอยากบอกความรู้สึก
Und ich möchte dir meine Gefühle sagen
ให้เธอได้ฟังฉันก่อนจะได้ไหม
Hörst du mir zu, bevor ich gehe?
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich vergesse nie, dass wir heute füreinander da sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich vergesse keine unserer gemeinsamen Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal wen ich künftig im Leben treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
Wirst du immer in meinem Herzen sein
จะเก็บไว้ เก็บใจไว้ให้เธอ เธอเท่านั้น
Ich bewahre es, mein Herz gehört nur dir
แล้วทุกอย่างก็ต้องจบ
Alles muss nun enden
ต่อจากนี้ทั้งเธอและฉันนั้นคงต้องไป
Dass wir beide von jetzt an gehen müssen
ไปตามทางที่เราหวัง
Den Weg, den wir uns erhofften
ไปตามทางที่เคยฝันใฝ่
Den Weg, den wir erträumten
อาจเจออะไร ที่ไม่รู้มาก่อน
Wir könnten Unbekanntem begegnen
และอยากบอกความรู้สึก
Und ich möchte dir meine Gefühle sagen
ให้เธอได้ฟังฉันก่อนจะได้ไหม
Hörst du mir zu, bevor ich gehe?
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich vergesse nie, dass wir heute füreinander da sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich vergesse keine unserer gemeinsamen Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal wen ich künftig im Leben treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
Wirst du immer in meinem Herzen sein
จะเก็บไว้ เก็บใจไว้ให้เธอ เธอเท่านั้น
Ich bewahre es, mein Herz gehört nur dir
ทางที่แสนไกล มันคงทำให้เราคิดถึงกัน
Diese weite Entfernung wird uns sicherlich fehlen lassen
แต่ทางที่แสนไกล ไม่อาจปิดกั้นใจของฉัน
Doch die große Distanz kann mein Herz dir nicht verschließen
ที่มีให้เธอคนนี้ตลอดไป
Mein Herz gehört für immer dir
ให้เธอคนนี้จนหมดใจ เท่านั้น
Dir ganz allein und mit ganzem Herzen
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich vergesse nie, dass wir heute füreinander da sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich vergesse keine unserer gemeinsamen Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal wen ich künftig im Leben treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ (จะเก็บไว้)
Wirst du immer in meinem Herzen sein (Ich bewahre es)
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich vergesse nie, dass wir heute füreinander da sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich vergesse keine unserer gemeinsamen Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal wen ich künftig im Leben treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ (จะเก็บไว้)
Wirst du immer in meinem Herzen sein (Ich bewahre es)
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich vergesse nie, dass wir heute füreinander da sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich vergesse keine unserer gemeinsamen Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal wen ich künftig im Leben treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
Wirst du immer in meinem Herzen sein
จะเก็บไว้ เก็บใจไว้ให้เธอ เธอเท่านั้น
Ich bewahre es, mein Herz gehört nur dir





Writer(s): Trai Bhumiratna, Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong


Attention! Feel free to leave feedback.