Triumphs Kingdom - งานเลี้ยง - translation of the lyrics into German




งานเลี้ยง
Die Party
นั่งมองใครๆ
Ich sitze da und sehe allen zu,
เขาสนุกในงานเลี้ยง
wie sie sich auf der Party amüsieren.
ฉันทำได้เพียงมองเท่านั้น
Ich kann nur zusehen, das ist alles.
เพราะในวันนี้
Denn heute
ฉันยังปรับใจไม่ทัน
habe ich mich noch nicht daran gewöhnt,
ที่จะไม่มีเขาคู่กันในงานเลี้ยง
dass er nicht an meiner Seite auf dieser Party ist.
ปล่อยเสียงเพลงดัง
Die laute Musik spielt,
เป็นเพื่อนฉันคิด ฉันคิด
ist mein Begleiter, während ich nachdenke, nachdenke.
อยากเจอเขา
Ich möchte ihn sehen,
อยากเจอเขา
ich möchte ihn sehen,
แต่เราคงไม่ได้พบกัน
aber wir werden uns wohl nicht begegnen.
พยายามไม่คิดอะไร
Ich versuche, an nichts zu denken,
พูดคุยกับใครไปเรื่อยเปื่อย
plaudere belanglos mit irgendwem.
พยายามไม่คิดเท่าไหร่
Je mehr ich versuche, nicht daran zu denken,
น้ำตายิ่งไหลมาเรื่อยๆ
desto mehr fließen die Tränen unaufhaltsam.
ต่อจากนี้เราก็คงไม่เกี่ยวกันแล้ว
Von nun an gehören wir wohl nicht mehr zusammen,
และก็คงไม่มีวี่แวว
und es gibt wohl kein Anzeichen,
ที่เขาจะกลับมาหา
dass er zurückkehren wird,
คืนมาอย่างเคย
so wie es früher war.
ในตอนนี้บอกตรงๆ
Im Moment, ganz ehrlich,
ว่าไม่คุ้นเลย
ist es so ungewohnt.
ไม่รู้จะมีความสุข
Ich weiß nicht, ob ich glücklich sein werde,
เหมือนเคยอีกไหม
jemals wieder wie früher.
คิดถึงเขามาก
Ich vermisse ihn sehr.
ไม่รู้ว่าจะหายซักเมื่อไหร่
Ich weiß nicht, wann das vergehen wird.
ถ้าในวันนั้น
Wenn ich an jenem Tag
ฉันไม่ทำให้เขาเสียใจ
ihn nicht verletzt hätte,
ในวันนี้ฉันคงมีความสุข
wäre ich heute wohl glücklich,
มากกว่าใครๆ
glücklicher als alle anderen.
ต่อจากนี้
Von nun an
เราก็คงไม่เกี่ยวกันแล้ว
gehören wir wohl nicht mehr zusammen,
และก็คงไม่มีวี่แวว
und es gibt wohl kein Anzeichen,
ที่เขาจะกลับมาหา
dass er zurückkehren wird,
คืนมาอย่างเคย
so wie es früher war.
ในตอนนี้
Im Moment,
บอกตรงๆว่าไม่คุ้นเลย
ganz ehrlich, ist es so ungewohnt.
ไม่รู้จะมีความสุขเหมือนเคย
Ich weiß nicht, ob ich jemals wieder glücklich sein werde
อีกไหม
wie früher.
คิดถึงเขามาก
Ich vermisse ihn sehr.
ไม่รู้ว่าจะหายซักเมื่อไหร่
Ich weiß nicht, wann das vergehen wird.
ต่อจากนี้
Von nun an
เราก็คงไม่เกี่ยวกันแล้ว
gehören wir wohl nicht mehr zusammen,
และก็คงไม่มีวี่แวว
und es gibt wohl kein Anzeichen,
ที่เขาจะกลับมาหา
dass er zurückkehren wird,
คืนมาอย่างเคย
so wie es früher war.
ในตอนนี้บอกตรงๆ
Im Moment, ganz ehrlich,
ว่าไม่คุ้นเลย
ist es so ungewohnt.
ไม่รู้จะมีความสุข
Ich weiß nicht, ob ich glücklich sein werde,
เหมือนเคยอีกไหม
jemals wieder wie früher.






Attention! Feel free to leave feedback.