Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Legend
Ich bin Legende
I
am
legend
the
lebron
of
bars
according
to
how
I'm
measured
Ich
bin
Legende,
der
LeBron
der
Bars,
gemessen
daran,
wie
ich
bewertet
werde
Married
to
the
game
the
moment
I
met
it,
uno
entertainment
nigga,
lets
get
it
(yeah)!
Mit
dem
Game
verheiratet,
seit
dem
Moment,
als
ich
es
traf,
Uno
Entertainment,
Mann,
holen
wir's
uns
(yeah)!
High
rise
where
you
find
the
boss,
just
drive
the
car
Hochhaus,
wo
du
den
Boss
findest,
fahr
einfach
das
Auto
No
mind
the
cost,
underground
but
the
boy
still
buy
the
bar,
I
grind
like
a
nigga
might
die
tomorrow
Kümmer
dich
nicht
um
die
Kosten,
Underground,
aber
der
Junge
kauft
trotzdem
die
Bar,
ich
schufte,
als
ob
ich
morgen
sterben
könnte
(Yeah)
I
see
you
haters
on
the
low,
so
patient,
can't
wait
to
hate
when
I
blow
(Yeah)
Ich
seh
euch
Hater
heimlich,
so
geduldig,
könnt's
kaum
erwarten
zu
hassen,
wenn
ich
durchstarte
Nascar
earner
fast
pace
with
the
doe,
danica
patrick
fast
pace
with
these
hoes
Nascar-Verdiener,
schnelles
Tempo
mit
der
Kohle,
Danica
Patrick,
schnelles
Tempo
mit
diesen
Bitches
I
can
see
me
fate
in
a
rolls,
sanaa
in
the
thighs,
with
a
face
for
vogue
Ich
seh
mein
Schicksal
in
'nem
Rolls,
Sanaa
in
den
Schenkeln,
mit
einem
Gesicht
für
die
Vogue
I
won't
stop
grinding
til
my
8th
is
an
o,
with
skyscraper
views
and
paper
to
blow,
lets
go
Ich
hör
nicht
auf
zu
schuften,
bis
mein
Achtel
'ne
Unze
ist,
mit
Wolkenkratzer-Aussicht
und
Scheinen
zum
Verprassen,
los
geht's
You
now
rocking
with
the
greatest
Du
rockst
jetzt
mit
dem
Größten
We
get
it
poppin
Bei
uns
geht's
ab
We
getting
doe
getting
paper
Wir
kriegen
Kohle,
kriegen
Scheine
Now
shorty
drop
it
Jetzt,
Shorty,
lass
es
fallen
All
middle
fingers
to
haterz
Alle
Mittelfinger
für
die
Hater
Cause
we
ain't
stoppin
Denn
wir
hören
nicht
auf
We
selling
out
like
the
majors
Wir
verkaufen
uns
aus
wie
die
Majors
I
see
you
watching
Ich
seh
dich
zusehen
I
am
legend
thee
biggie
of
my
city,
according
to
how
I
rep
it
Ich
bin
Legende,
der
Biggie
meiner
Stadt,
gemessen
daran,
wie
ich
sie
repräsentiere
With
me
the
path
before
me
pregnant,
so
I
guess
it's
us
the
future's
expecting
(yeah)!
Mit
mir
ist
der
Weg
vor
mir
schwanger,
also
schätze
ich,
uns
erwartet
die
Zukunft
(yeah)!
I
move
like,
the
smooth
type
Ich
beweg
mich
wie
der
geschmeidige
Typ
White
room
fast
strobes
in
blue
lights,
ambition
the
combination
of
two
mikes
Weißer
Raum,
schnelle
Stroboskope
in
blauen
Lichtern,
Ehrgeiz
die
Kombination
von
zwei
Mikes
So
I
guess
I'm
blessed
like
gazuntite
(yeah)
Also
schätze
ich,
ich
bin
gesegnet
wie
Gesundheit
(yeah)
Fast
cars,
and
new
nike's,
this
the
rebirth
so
welcome
to
new
life
Schnelle
Autos
und
neue
Nikes,
das
ist
die
Wiedergeburt,
also
willkommen
im
neuen
Leben
East
european
models
a
new
height,
when
the
sun
switch
I
switch
chicks
for
new
nights
Osteuropäische
Models,
eine
neue
Höhe,
wenn
die
Sonne
wechselt,
wechsle
ich
Mädels
für
neue
Nächte
I
left
so
many
I
fail
to
do
right,
daily
divorces
force
a
new
wife
Ich
hab
so
viele
verlassen,
dass
ich's
nicht
schaffe,
sie
richtig
zu
behandeln,
tägliche
Scheidungen
erzwingen
eine
neue
Frau
Floor
seats
on
reserve
they
call
me
the
new
spike,
and
the
hustle
is
just
like
we
move
white,
ya
dig
Parkettplätze
reserviert,
sie
nennen
mich
den
neuen
Spike,
und
der
Hustle
ist,
als
würden
wir
Weißes
verticken,
verstehst
du
You
now
rocking
with
the
greatest
Du
rockst
jetzt
mit
dem
Größten
We
get
it
poppin
Bei
uns
geht's
ab
We
getting
doe
getting
paper
Wir
kriegen
Kohle,
kriegen
Scheine
Now
shorty
drop
it
Jetzt,
Shorty,
lass
es
fallen
All
middle
fingers
to
haterz
Alle
Mittelfinger
für
die
Hater
Cause
we
ain't
stoppin
Denn
wir
hören
nicht
auf
We
selling
out
like
the
majors
Wir
verkaufen
uns
aus
wie
die
Majors
I
see
you
watching
Ich
seh
dich
zusehen
I
am
legend,
thee
russell
of
this
hustle,
according
to
how
I
get
it
Ich
bin
Legende,
der
Russell
dieses
Hustles,
gemessen
daran,
wie
ich
es
angehe
He
who
respect
get
respected
and
he
who
not
portrays
the
same
roll
as
heath
ledger
Wer
Respekt
zollt,
wird
respektiert,
und
wer
nicht,
spielt
die
gleiche
Rolle
wie
Heath
Ledger
Yeah
pull
up
in
something
mean
in
the
yard,
with
jeans
on
that
mean
I
believe
in
god
Yeah,
fahre
mit
was
Krassem
auf
den
Hof,
mit
Jeans,
die
zeigen,
ich
glaub'
an
Gott
The
breitling
match
the
big
b
on
the
car,
the
nickname
nebula
I'm
seen
with
stars
Die
Breitling
passt
zum
großen
B
am
Auto,
Spitzname
Nebula,
ich
werde
mit
Stars
gesehen
Yeah.
Overseas
with
broads,
rarri
right
drive,
I've
seen
this
far
Yeah.
Übersee
mit
Mädels,
Ferrari
Rechtslenker,
so
weit
hab
ich's
gebracht
Low
ceilings
and
european
floors,
engines
on
autobahn
bm's
roar
Niedrige
Decken
und
europäische
Böden,
Motoren
auf
der
Autobahn,
BMWs
brüllen
Talk
not
this
is
real
shit,
future
checks
resemble
those
of
will
smith
Kein
Gerede,
das
ist
echter
Scheiß,
zukünftige
Schecks
ähneln
denen
von
Will
Smith
To
the
top
where
we
will
get,
death
to
all
enemies
feel
missed,
we
taking
over
An
die
Spitze,
wo
wir
hinkommen
werden,
Tod
allen
Feinden,
fühlt
den
Verlust,
wir
übernehmen
You
now
rocking
with
the
greatest
Du
rockst
jetzt
mit
dem
Größten
We
get
it
poppin
Bei
uns
geht's
ab
We
getting
doe
getting
paper
Wir
kriegen
Kohle,
kriegen
Scheine
Now
shorty
drop
it
Jetzt,
Shorty,
lass
es
fallen
All
middle
fingers
to
haterz
Alle
Mittelfinger
für
die
Hater
Cause
we
ain't
stoppin
Denn
wir
hören
nicht
auf
We
selling
out
like
the
majors
Wir
verkaufen
uns
aus
wie
die
Majors
I
see
you
watching
Ich
seh
dich
zusehen
Nigga
we
gettin
doe
Mann,
wir
kriegen
Kohle
And
we
feeling
to
blow
Und
wir
fühlen,
dass
wir
durchstarten
09
is
us
we
been
on
a
long
road
09
gehört
uns,
wir
waren
auf
einem
langen
Weg
From
rags
to
riches
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
From
civics
to
jags
Vom
Civic
zum
Jaguar
Success
is
calling
nigga
we
gotta
go
Erfolg
ruft,
Mann,
wir
müssen
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Triune
Attention! Feel free to leave feedback.