Trivium - The Ones We Leave Behind - translation of the lyrics into Russian

The Ones We Leave Behind - Triviumtranslation in Russian




The Ones We Leave Behind
Те, Кого Мы Оставляем Позади
If you could breakdown and put yourself together
Если б ты могла разбиться и собрать себя заново,
Then would all the pieces ever fit the same?
Сошлись бы все части так же, как прежде?
If you could see all the ways we're tied together
Увидев все нити, что связывают нас,
Would you pull apart the ugliness and shame?
Разорвала б уродство и позор?
Gods walk amongst all
Боги ходят среди всех
Without fear
Без страха
Without tears
Без слёз
On a higher plane than anyone of us
Выше любого из нас
Gods walk amongst all
Боги ходят среди всех
Without fear
Без страха
Without tears
Без слёз
Tell me now, which side do you fall?
Скажи, на чьей ты стороне?
Distraught faces
Искажённые болью лица
Vacant homes displace them
Пустые дома вытесняют их
All the time
Всегда
The ones we leave behind
Те, кого мы оставляем позади
(The ones we leave behind)
(Те, кого мы оставляем позади)
No hope, no help
Нет надежды, нет помощи
Excuses replace guilt
Оправдания заменяют вину
Patronize
Снисходи
The ones we leave behind
К тем, кого мы оставляем позади
The ones we leave behind
Тех, кого мы оставляем позади
If we could break through the structures built between us
Если б сломать стены между нами,
Then would all the fault lines simply disappear?
Исчезли бы все разломы?
If we could fight back (fight back) and bring ourselves together
Если б дать отпор (отпор) и объединиться,
Then our sacrifices will not be in vain (will not be in vain)
Жертвы не напрасны будут (не напрасны)
Gods walk amongst all
Боги ходят среди всех
Without fear
Без страха
Without tears
Без слёз
On a higher plane than anyone of us
Выше любого из нас
Gods walk amongst all
Боги ходят среди всех
Without fear
Без страха
Without tears
Без слёз
Tell me now, which side do you fall?
Скажи, на чьей ты стороне?
Distraught faces
Искажённые болью лица
Vacant homes displace them
Пустые дома вытесняют их
All the time
Всегда
The ones we leave behind
Те, кого мы оставляем позади
(The ones we leave behind)
(Те, кого мы оставляем позади)
No hope, no help
Нет надежды, нет помощи
Excuses replace guilt
Оправдания заменяют вину
Patronize
Снисходи
The ones we leave behind
К тем, кого мы оставляем позади
The ones we leave behind
Тех, кого мы оставляем позади
If you could breakdown (down) and put yourself together
Если б ты могла разбиться (разбиться) и собрать себя,
Then would all the pieces ever fit the same?
Сошлись бы части так же, как прежде?
Distraught faces
Искажённые болью лица
Vacant homes displace them
Пустые дома вытесняют их
All the time
Всегда
The ones we leave behind (Gods walk amongst all the ones we leave behind)
Те, кого мы оставляем позади (Боги ходят среди оставленных)
No hope, no help
Нет надежды, нет помощи
Excuses replace guilt
Оправдания заменяют вину
Patronize
Снисходи
The ones we leave behind
К тем, кого мы оставляем позади
(The ones we leave behind)
(Те, кого мы оставляем позади)






Attention! Feel free to leave feedback.