Lyrics and translation Trivium - The Storm - Caeruleus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Storm - Caeruleus
Шторм - Лазурный
Out
from
the
darkness,
my
future
is
here
Из
тьмы,
моя
любимая,
будущее
здесь,
A
frigid
cold
grips
my
veins
Ледяной
холод
сковывает
мои
вены.
Foretold
through
ages,
beckoning
fear
Предсказанный
веками,
пробуждающий
страх,
My
nightmare's
finally
here
Мой
кошмар
наконец-то
здесь.
Time
has
now
come
Время
пришло,
Look
to
the
sun,
a
grand
failure
Взгляни
на
солнце,
грандиозный
провал.
The
sky
crumbles
Небо
рушится,
Heavens
follow,
the
end
is
here
Небеса
следуют
за
ним,
конец
близок.
Out
from
the
endless,
hell-frozen
forest
Из
бескрайнего,
замороженного
ада
леса,
I
hear
the
ear
piercing
screams
Я
слышу
пронзительные
крики.
Grey
empty
skies
fill
with
black
cancer
Серое
пустое
небо
наполняется
черной
заразой,
The
beasts
are
coming
for
me
Чудовища
идут
за
мной.
Time
has
now
come
Время
пришло,
Look
to
the
sun,
a
grand
failure
Взгляни
на
солнце,
грандиозный
провал.
The
sky
crumbles
Небо
рушится,
Heavens
follow,
the
end
is
here
Небеса
следуют
за
ним,
конец
близок.
As
I
stand
paralyzed
Я
стою
парализованный,
Consumed,
frozen
by
my
fear
Поглощенный,
замороженный
своим
страхом.
Sun
falls,
reignite
the
end
Солнце
падает,
возрождая
конец,
Now
that
it's
over,
gone
with
and
done
Теперь,
когда
все
кончено,
прошло
и
сделано,
I
reach,
cursing
the
sun
Я
тянусь,
проклиная
солнце.
Blood
thirsty
warlords
take
to
the
sky
Кровожадные
военачальники
поднимаются
в
небо,
Icy
plains,
graves,
here
I
die
Ледяные
равнины,
могилы,
здесь
я
умираю.
Time
has
now
come
Время
пришло,
Look
to
the
sun,
a
grand
failure
Взгляни
на
солнце,
грандиозный
провал.
The
sky
crumbles
Небо
рушится,
Heavens
follow,
the
end
is
here
Небеса
следуют
за
ним,
конец
близок.
As
the
pain
rises
up
again
Когда
боль
снова
поднимается,
I
question
even
being
human
Я
сомневаюсь
даже
в
своей
человечности.
Absurd
evil
seared
into
mine
eyes
Абсурдное
зло
въелось
в
мои
глаза,
It's
here
I
forever
die
Здесь
я
умру
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matthew k. heafy
Attention! Feel free to leave feedback.