Lyrics and translation Trixie Whitley - Never Enough
Never Enough
Никогда не достаточно
Like
a
feather,
I
can,
blow
away,
an
a.
Словно
перышко,
я
могу,
улететь
прочь,
и
а.
A
thought
that
is,
what
the
words
of
the
say.
an
a
Мысль,
которая
есть,
то,
что
слова
говорят.
и
а
Is
why
you're
gonna
misfire
out.
Вот
почему
ты
промахнешься.
Cause
I
never
enough
of
my
crime.
Потому
что
мне
никогда
не
достаточно
моего
преступления.
Keep
on
calling
me,
oh
my,
oh
my
crime.
boy
Продолжай
звать
меня,
о
мой,
о
мой
грех.
мальчик
Ran
with
the
show,
wondered
what
I
did
it
for
Управляла
шоу,
задавалась
вопросом,
зачем
я
это
сделала
You
gotta
learn
the
language,
instead,
the
metaphor
Ты
должен
выучить
язык,
а
не
метафору
And
a,
like
a
monument
in
disguise.
И
а,
словно
монумент
в
маскировке.
I
know
how
to
lose
my
guide.
Я
знаю,
как
потерять
свой
путь.
Never
get
enough
of
my
crime
Никогда
не
получаю
достаточно
своего
преступления
Never
get
of
Никогда
не
получаю
Never
get
enough
of
my
crime
Никогда
не
получаю
достаточно
своего
преступления
Never
get
of
Никогда
не
получаю
Never
get
enough
for
my
mind.
Никогда
не
получаю
достаточно
для
своего
разума.
Looked
in
the
glass,
Get
in-line
with
yourself
Girl.
Посмотрела
в
зеркало,
Приведи
себя
в
порядок,
девочка.
Layers
of
the
heart
dimensions
of
thought
Слои
сердца,
измерения
мысли
Desire
is
movement,
but
Желание
- это
движение,
но
Love
is
un-moving,
an
a,
Любовь
неподвижна,
и
а,
I
never
get
enough
for
my
mind
Я
никогда
не
получаю
достаточно
для
своего
разума
Never
get
enough
Никогда
не
получаю
достаточно
Never
get
enough
of
my
crime
Никогда
не
получаю
достаточно
своего
преступления
Never
get
enough
Никогда
не
получаю
достаточно
Never
get
enough
of
my
crime
Никогда
не
получаю
достаточно
своего
преступления
Never
get
enough
Никогда
не
получаю
достаточно
Never
get
enough
for
my
mind.
Никогда
не
получаю
достаточно
для
своего
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.