Lyrics and translation Trixter - Drag Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down
Потяни Меня Вниз
I've
got
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
сердце,
полное
огня,
я
не
боюсь
темноты
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
выглядело
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
bow
У
меня
душа
как
река,
а
ты,
малышка,
мой
лук
Baby,
you're
my
only
reason
Малышка,
ты
моя
единственная
причина
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
A
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Пустая
оболочка
человека,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучше
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня,
как
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
потянуть
меня
вниз
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
I've
got
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
сердце,
полное
огня,
я
не
боюсь
темноты
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
выглядело
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
bow
У
меня
душа
как
река,
а
ты,
малышка,
мой
лук
And
baby
you're
my
only
reason
И,
малышка,
ты
моя
единственная
причина
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
A
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Пустая
оболочка
человека,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучше
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня,
как
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
потянуть
меня
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было
All
these
lights
that
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
Can
drag
me
down
Никто
не
может
потянуть
меня
вниз
Risita
de
Niall
bebé♡
Смех
малыша
Найла
♡
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Burtnik, S. L. Brown
Attention! Feel free to leave feedback.