Trixter - Nobody's a Hero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trixter - Nobody's a Hero




Nobody's a Hero
Ничьи Герои
The headline reads
В заголовке газеты:
"Another boy shot down to his knees"
"Ещё один мальчишка упал на колени"
A drug crazed killer
Обезумевший от наркотиков убийца,
Blew his dreams away
Разрушил все его мечты.
The TV speaks of all the violence
Телевидение говорит о насилии
And the latest crimes
И последних преступлениях.
The tragedies, Kennedys ain't that a sign of the times
Трагедии, Кеннеди, разве это не знак времени?
Is there anybody out there
Есть ли здесь кто-нибудь,
A living soul that cares at all
Живая душа, которой не всё равно?
Is there anybody out there
Есть ли здесь кто-нибудь,
'Cause how can we live in a world where
Потому что как мы можем жить в мире, где
Nobody's a hero
Никто не герой,
Nobody's a fighter
Никто не боец.
Where would we be in this land of foes
Где бы мы были на этой земле врагов
Without heroes I don't know
Без героев, я не знаю.
And who will we turn to
И к кому мы обратимся,
When the walls come tumbling down
Когда стены рухнут?
It's time to change, rearrange
Пора меняться, менять,
This world that we've found
Этот мир, который мы нашли.
Is there anybody out there
Есть ли здесь кто-нибудь,
A living sould that cares at all
Живая душа, которой не всё равно?
Is there anybody out there
Есть ли здесь кто-нибудь,
'Cause how can we live in a world where
Потому что как мы можем жить в мире, где
Nobody's a hero
Никто не герой,
Nobody's a fighter
Никто не боец.
Where would we be in this land of foes
Где бы мы были на этой земле врагов
Without heroes I don't know
Без героев, я не знаю.
I think Lennon said it best
Думаю, Леннон сказал это лучше всех:
"We should give peace a chance"
"Мы должны дать миру шанс".
The only fear is fear itself
Единственный страх - это сам страх,
The change is in our hands
Перемены в наших руках.
Nobody's a hero
Никто не герой,
Nobody's a fighter
Никто не боец.
Where would we be in this land of foes
Где бы мы были на этой земле врагов
Without heroes I don't know
Без героев, я не знаю.





Writer(s): Brown, Stephen James


Attention! Feel free to leave feedback.