Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Coolest Thing
Die coolste Sache
You
wake
me
up
with
a
thing
to
say
Du
weckst
mich
auf
mit
etwas,
das
du
sagen
willst
Somehow
I
always
give
in
and
understand
Irgendwie
gebe
ich
immer
nach
und
verstehe
You
take
me
up
to
a
higher
place
Du
bringst
mich
an
einen
höheren
Ort
And
I'm
never
wanna
come
back
down
Und
ich
will
nie
wieder
herunterkommen
If
I
could
be
part
of
all
you
seek
Wenn
ich
Teil
von
allem
sein
könnte,
was
du
suchst
Then
everyday
would
be
just
like
a
dream
Dann
wäre
jeder
Tag
nur
wie
ein
Traum
Cause
you
are
the
coolest
thing
I've
ever
know
Denn
du
bist
die
coolste
Sache,
die
ich
je
gekannt
habe
You
make
me
feel
alive,
like
sunshine
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein,
wie
Sonnenschein
You
are
the
coolest
thing
I've
ever
know
Du
bist
die
coolste
Sache,
die
ich
je
gekannt
habe
And
I'm
drowning
in
the
sea
of
good
vibes
Und
ich
ertrinke
im
Meer
der
guten
Schwingungen
And
when
I'm
lost
and
not
thinking
straight
Und
wenn
ich
verloren
bin
und
nicht
klar
denke
I
know
that
you'll
be
there
to
catch
my
fall
Weiß
ich,
dass
du
da
sein
wirst,
um
meinen
Sturz
aufzufangen
Cause
you
could
make
the
darkest
days
Denn
du
könntest
selbst
die
dunkelsten
Tage
Seem
brighter
than
the
neon
skies
Heller
erscheinen
lassen
als
der
Neonhimmel
If
I
could
be
part
of
all
you
seek
Wenn
ich
Teil
von
allem
sein
könnte,
was
du
suchst
Then
everyday
would
be
just
like
a
dream
Dann
wäre
jeder
Tag
nur
wie
ein
Traum
You
are
the
coolest
thing
I've
ever
know
Du
bist
die
coolste
Sache,
die
ich
je
gekannt
habe
You
make
me
feel
alive,
like
sunshine
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein,
wie
Sonnenschein
You
are
the
coolest
thing
I've
ever
know
Du
bist
die
coolste
Sache,
die
ich
je
gekannt
habe
And
I'm
drowning
in
the
sea
of
good
vibes
Und
ich
ertrinke
im
Meer
der
guten
Schwingungen
You're
coolest
thing
Du
bist
die
coolste
Sache
Round
and
round
the
world
will
go
Rundherum
wird
die
Welt
sich
drehen
Where
will
it
takes
us
God
only
knows
Wohin
es
uns
führt,
weiß
nur
Gott
As
long
as
I
got
you
to
guide
me,
I'll
be
fine
Solange
ich
dich
habe,
um
mich
zu
leiten,
wird
es
mir
gut
gehen
Cause
you
are
the
coolest
thing
I've
ever
know
Denn
du
bist
die
coolste
Sache,
die
ich
je
gekannt
habe
You
make
me
feel
alive,
like
sunshine
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein,
wie
Sonnenschein
You
are
the
coolest
thing
I've
ever
know
Du
bist
die
coolste
Sache,
die
ich
je
gekannt
habe
And
I'm
drowning
in
the
sea
of
good
vibes
Und
ich
ertrinke
im
Meer
der
guten
Schwingungen
You
are
the
coolest
thing
Du
bist
die
coolste
Sache
The
coolest
thing
Die
coolste
Sache
Round
and
round
the
world
will
go
Rundherum
wird
die
Welt
sich
drehen
The
coolest
thing
Die
coolste
Sache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven James Brown, Bobby August
Attention! Feel free to leave feedback.