Trixter - What it Takes - translation of the lyrics into German

What it Takes - Trixtertranslation in German




What it Takes
Was es braucht
Old Man Jones lived on the dark side of the town
Der alte Mann Jones lebte auf der dunklen Seite der Stadt
Never had much to say
Hatte nie viel zu sagen
But man he had that six string down
Aber Mann, er beherrschte diese Sechssaitige
The kids they'd always listen
Die Kinder hörten immer zu
When the old man would sing and play
Wenn der alte Mann sang und spielte
And me I was there just a face in the crowd
Und ich, ich war da, nur ein Gesicht in der Menge
When I finally got a chance to say
Als ich endlich die Chance bekam zu sagen
I said
Ich sagte
"Tell me what it takes to play with fire
"Sag mir, was es braucht, um mit dem Feuer zu spielen
Tell me what it takes to make it real"
Sag mir, was es braucht, um es echt zu machen"
He said "Son there ain't no secrets
Er sagte: "Sohn, es gibt keine Geheimnisse
It's all just what you feel
Es ist alles nur das, was du fühlst
So boy if you wanna be good
Also Junge, wenn du gut sein willst
Better listen here"
Hör besser her"
"It ain't about the clothes you wear
"Es geht nicht um die Kleidung, die du trägst
Ain't about the style of your hair
Nicht um den Stil deiner Haare
That ain't what it takes to be a music man
Das ist nicht, was es braucht, um ein Musikant zu sein
It's all about the way you play
Es geht nur darum, wie du spielst
Livin' for the music 'til your dyin' day
Für die Musik leben bis zu deinem Todestag
That's what it takes to be a music man"
Das ist es, was es braucht, um ein Musikant zu sein"
One chord screamin' through a wall of amplified thunder
Ein Akkord schrie durch eine Wand verstärkten Donners
As the heavens roared
Als die Himmel dröhnten
And the lightning raged
Und der Blitz tobte
I knew the spell I was under
Ich wusste, unter welchem Bann ich stand
Then the old man took me by the hand
Dann nahm mich der alte Mann bei der Hand
He said "I can see it in your eyes
Er sagte: "Ich kann es in deinen Augen sehen
That you got what it takes to be a music man
Dass du das Zeug dazu hast, ein Musikant zu sein
What it takes to light up the sky"
Was es braucht, um den Himmel zu erleuchten"
Tell me what it takes to play with fire
Sag mir, was es braucht, um mit dem Feuer zu spielen
Tell me what it takes to make it real
Sag mir, was es braucht, um es echt zu machen
He said "Son there ain't no secrets it's all just what you feel
Er sagte: "Sohn, es gibt keine Geheimnisse, es ist alles nur das, was du fühlst
So boy if you wanna be good better listen here"
Also Junge, wenn du gut sein willst, hör besser her"
It ain't about the clothes you wear
Es geht nicht um die Kleidung, die du trägst
Ain't about the style of your hair
Nicht um den Stil deiner Haare
That ain't what it takes to be a music man
Das ist nicht, was es braucht, um ein Musikant zu sein
It's all about the way you play
Es geht nur darum, wie du spielst
Livin' for the music 'til your dyin' day
Für die Musik leben bis zu deinem Todestag
Now that's what it takes to be a music man
Nun, das ist es, was es braucht, um ein Musikant zu sein
That's what it takes to be a music man
Das ist es, was es braucht, um ein Musikant zu sein
That's what it takes
Das ist es, was es braucht
That's what it takes to be a music man
Das ist es, was es braucht, um ein Musikant zu sein





Writer(s): Brown, Stephen James


Attention! Feel free to leave feedback.