Lyrics and translation Triz Nathaniel feat. Grand Champions Comedy - Henchmen (Skit) (feat. Grand Champions Comedy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henchmen (Skit) (feat. Grand Champions Comedy)
Downtown
Gotham
City
Центр
города
Готэм-сити
In
an
area
unspoken
of
В
районе,
о
котором
не
говорят
The
Joker's
lair
where
his
henchman
lie
in
wait
Логово
Джокера,
где
его
подстерегают
приспешники
Sup
guys,
sup
guys
Супер,
ребята,
суп,
ребята
Man
that
was
a
rough
heist
last
week
huh?
Чувак,
это
было
жесткое
ограбление
на
прошлой
неделе,
да?
Ay
Six,
man
tell
me,
tell
me
Six
Да,
шесть,
чувак,
скажи
мне,
скажи
мне,
шесть.
It
was
too
much
Это
было
слишком
много
I
mean,
I
know
I'm
new
here
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
что
я
здесь
новенький
I
just
wanted
to
know
uh
Я
просто
хотел
знать,
хм
Have
you
guys
been
paid
for
that
last
heist?
Ребята,
вам
заплатили
за
последнее
ограбление?
I
don't
remember
getting
paid
Я
не
помню,
чтобы
мне
заплатили
Oh
it
just
rolls
over
О,
это
просто
переворачивается
And
the
next
time
it
just
rolls
over
again
И
в
следующий
раз
он
просто
перевернется
снова
And
it
just
keeps
rolling
over
И
он
просто
продолжает
переворачиваться
Like
I
have
almost
seven
trillion
dollars
saved
up
Как
будто
у
меня
накоплено
почти
семь
триллионов
долларов.
Seven
trillion
dollars?
Семь
триллионов
долларов
Seven
trillion
dollars
Семь
триллионов
долларов
His
401k
is
awesome
Его
401к
потрясающий
Is
that
tax
deductible?
Это
налоговый
вычет?
Yeah
of
course
Да,
конечно
Just
as
long
as
you
go
through
Пока
ты
проходишь
You
know,
him
Ты
его
знаешь
Do
you
use
Western
Union?
Вы
пользуетесь
услугами
Western
Union?
No
I
use
Joker
Union
Нет,
я
использую
Joker
Union.
It's
like
don't
complain
Это
как
не
жаловаться
It's
like
get
the
gas
or
Это
как
заправиться
или
You
know,
live
Знаешь,
живи
See
I
knew
it,
I
knew
it!
Видите,
я
знал
это,
я
знал
это!
I
knew
I
shouldnt've
started
henching
for
The
Joker
Я
знал,
что
мне
не
следовало
начинать
ухаживать
за
Джокером
How
do
I
ask-
Как
мне
спросить-
Oh
hey
Mr.
J
how's
it
going?
О,
привет,
мистер
Джей,
как
дела?
You
ever
hear
a
uh,
baby
crying
in
the
night?
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
ребенок
плачет
по
ночам?
That's
hilarious
Это
весело
That's
hilarious
Это
весело
That
was
good
Это
было
хорошо
That's
hilarious
boss
Это
веселый
босс
Boss,
that's
hilarious
Босс,
это
смешно
Alright,
catch
you
next
time
Jokes
Хорошо,
увидимся
в
следующий
раз
Шутки
Holy
shit,
what
the
fuck
was
that?
Черт
возьми,
что
это
было
за
херня?
Hey
Twelve
Эй,
двенадцать
Twelve
next
time
you
don't
say
shit
Двенадцать,
когда
в
следующий
раз
ты
ни
хрена
не
скажешь.
You
let
him
finish
the
joke,
Twelve
Ты
дашь
ему
закончить
шутку,
Двенадцать.
Holy
shit
am
I
in
trouble?
Господи,
у
меня
проблемы?
You're
cool
for
now
Ты
крут
сейчас
You're
the
new
guy
Ты
новый
парень
But
the
bad
thing
is
Но
плохо
то,
что
You're
the
fucking
new
guy
Ты
чертовски
новый
парень
We've
had
thousands
of
new
guys
У
нас
появились
тысячи
новых
ребят
I've
never
been
the
new
guy
Я
никогда
не
был
новым
парнем
I
was
here
from
day
one
Я
был
здесь
с
первого
дня
He
kidnapped
me
as
a
baby
Он
похитил
меня
в
детстве
I
was
working
at
Barnes
and
Noble
eleven
months
ago
Я
работал
в
Barnes
and
Noble
одиннадцать
месяцев
назад.
And
he
just
came
and
recruited
me
И
он
просто
пришел
и
завербовал
меня.
I
thought
that
this
would
be
a
good
opportunity
for
me
Я
подумал,
что
это
будет
хорошая
возможность
для
меня
For
my
résumé
Для
моего
резюме
That's
what
I'm
saying
he's
very
convincing
Вот
что
я
говорю,
он
очень
убедителен
He
told
me
I'd
be
making
a
change
for
Gotham
City
Он
сказал
мне,
что
я
внесу
изменения
в
Готэм-сити.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
He
said
he
would
get
me
from
behind
the
desk
Он
сказал,
что
вытащит
меня
из-за
стола
I
wanted
adventure
Я
хотел
приключений
How
much
in
graduate
school
is
he
gonna
pay
for
you
guys?
Сколько
он
заплатит
за
вас
в
аспирантуре,
ребята?
He
told
me
the
whole
thing
Он
рассказал
мне
все
это
He
told
me
don't
worry
Он
сказал
мне,
не
волнуйся
Has
anyone
been
paid
ever?
Кому-нибудь
когда-нибудь
платили?
Ladies
hi,
how
are
you
Дамы,
привет,
как
дела?
Hey
boss,
hey
boss
Эй,
босс,
эй,
босс
There's
a
dead
guy
Там
мертвый
парень
You
want
me
to
do
something
about
it
boss?
Хочешь,
чтобы
я
что-нибудь
с
этим
сделал,
босс?
He
just
walked
away
Он
просто
ушел
Was
that
a
joke?
Это
была
шутка?
I
think
it
had
to
do
with
Я
думаю,
это
было
связано
с
We
gotta
get
the
fuck
up
out
of
here
Нам
нужно
убираться
отсюда
We
seriously
gotta
the
fuck
out
of
here
Нам
серьезно
пора
убираться
отсюда
What
were
we
thinking?
О
чем
мы
думали?
No,
where's
the
body?
Нет,
а
где
тело?
What
body?
Who's
missing?
Какое
тело?
Кого
не
хватает?
We
can't
worry
about
Five
Мы
не
можем
беспокоиться
о
Пятом
Ok
look
I
wanna
get
paid
Хорошо,
слушай,
я
хочу,
чтобы
мне
заплатили
We've
done
three
heists
in
one
month
Мы
совершили
три
ограбления
за
месяц
I'm
gonna
go
talk
to
him
я
пойду
поговорить
с
ним
No
don't
don't
don't
don't
Нет,
не,
не,
не,
не
Are
you
crazy?
Вы
с
ума
сошли?
I've
seen
him
burn
money
Я
видел,
как
он
сжигал
деньги
I've
seen
him
burn
people
that
owe
him
money
Я
видел,
как
он
сжигал
людей,
которые
должны
ему
деньги
While
they
burn
on
the
money
they
owe
him
Пока
они
сжигают
деньги,
которые
они
ему
должны
I
don't
think
it's
funny
man!
Я
не
думаю,
что
это
смешно,
чувак!
What
are
my
options
here
do
I
just
leave?
Какие
у
меня
есть
варианты,
мне
просто
уйти?
No,
you're
in
it
to
win
it
guy
Нет,
ты
в
этом,
чтобы
выиграть,
чувак.
And
I'm
telling
you
we
never
win
it
И
я
говорю
тебе,
что
мы
никогда
этого
не
выиграем.
We
never
win
it
Мы
никогда
не
выиграем
это
Oh
shit
do
you
see
that?
Ох,
черт,
ты
это
видишь?
Harley
Quinn,
she
just
put
a
fucking
revolver
in
her
mouth
Харли
Квинн,
она
только
что
сунула
чертов
револьвер
себе
в
рот.
She
just
pulled
the
trigger
Она
просто
нажала
на
курок
She
was
supposed
to
have
our
checks
yesterday
Она
должна
была
получить
наши
чеки
вчера
She's
payroll!
Она
зарплатная!
Did
you
give
her
you
social
security?
Вы
предоставили
ей
социальное
обеспечение?
Please
tell
me
you
didn't
give
her
your
social
security
number
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
дал
ей
свой
номер
социального
страхования.
Of
course
I
did
Конечно,
я
сделал
It
was
supposed
to
be
for
my
student
loans
Это
должно
было
быть
для
моих
студенческих
кредитов
What
the
fuck
were
you
gonna
write
on
your
taxes?
Какого
черта
ты
собирался
написать
в
своих
налогах?
You
work
for
The
Joker?
Ты
работаешь
на
Джокера?
He
told
me
it
was
a
Fortune
500
Он
сказал
мне,
что
это
Fortune
500.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Coley
Attention! Feel free to leave feedback.