Lyrics and translation Triz Nathaniel - Ay My Nigga, Sé Do Bheatha 'Bhaile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay My Nigga, Sé Do Bheatha 'Bhaile
Эй, Мой Ниггер, Ты делаешь Бхита Бхайле
Mm,
I'm
coming
home
Мм,
я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Mm,
I'm
coming
home
Мм,
я
возвращаюсь
домой
When
you
get
home
we
goin'
Rick
James
with
it
Когда
вы
вернетесь
домой,
мы
пригласим
Рика
Джеймса
Call
up
everybody
it's
a
celebration
bitches
Обзвоним
всех,
это
праздник,
сучки
Your
family
miss
ya,
but
we
getting
our
wish
'cause
Твоя
семья
скучает
по
тебе,
но
мы
исполняем
наше
желание,
потому
что
We
getting
you
back
just
in
time
for
Christmas
Мы
вернем
тебя
как
раз
к
Рождеству
They
locked
your
body,
your
mind
was
off
in
the
distance
Они
заперли
твое
тело,
а
разум
витал
где-то
далеко
They
tried
to
break
you
but
you
maintained
resistance
Они
пытались
сломить
тебя,
но
ты
продолжал
сопротивляться
Constantly
tested
they
made
you
into
a
litmus
Постоянно
подвергаясь
испытаниям,
они
превратили
тебя
в
лакмусовую
бумажку
But
the
day
they
release
ya
we
gon'
be
there
with
the
quickness
Но
в
тот
день,
когда
они
освободят
тебя,
мы
быстро
окажемся
рядом
The
whip
that's
waiting
for
you
outside
of
the
gate
За
воротами
тебя
ждет
кнут.
Gon'
be
fully
equipped
with
shit
we
used
to
hate
Мы
будем
полностью
вооружены
дерьмом,
которое
раньше
ненавидели.
I'll
take
a
eighth
of
weed
and
stuff
it
into
a
j
Я
возьму
восьмую
часть
травки
и
насыплю
ее
в
банку
джема
And
behind
the
seat,
ice
cold
henny!
А
за
сиденьем
- ледяная
хенни!
Ya
momma
can't
wait
to
see
you
face
to
face
Твоей
маме
не
терпится
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
Cuz
in
her
heart's
been
a
empty
space
Потому
что
в
ее
сердце
была
пустота
And
I
hope
you
don't
feel
like
no
disgrace
И
я
надеюсь,
ты
не
чувствуешь
себя
опозоренным
You
took
the
L
but
still
ran
the
race
Ты
выбрал
букву
"Л",
но
все
равно
выиграл
гонку
My
ace
boon
coon,
from
the
womb
to
the
tomb
Мой
лучший
друг
бун
кун,
от
утробы
матери
до
могилы.
And
mad
soon
we
could
resume
И
очень
скоро
мы
сможем
возобновить
наши
отношения
Getting
you
flier
than
Jeff
Ты
будешь
летать
лучше,
чем
Джефф
'Cause
rose
gold
is
in
bloom
Потому
что
розовое
золото
в
цвету
Like
the
monkey
said
when
they
cut
off
his
tail,
"It
won't
be
long
now!"
Как
сказала
обезьяна,
когда
ей
отрезали
хвост:
"Это
ненадолго!"
But
when
you
went
away
I
felt
like
'Ye
on
"It
All
Falls
Down"
Но
когда
ты
ушел,
я
почувствовал
себя
так,
словно
ты
в
"Все
рушится".
We
was
twin
souls
with
our
career
goals,
and
shit,
look
at
me
now
Мы
были
родными
душами,
у
нас
были
карьерные
цели,
и,
черт
возьми,
посмотри
на
меня
сейчас
But
you
big
bro,
so
deep
down
I
always
wanted
to
make
you
proud
Но,
старший
брат,
в
глубине
души
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
гордился
мной.
On
the
day
before
I'll
make
sure
everything
is
on
Накануне
я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
было
в
порядке.
It's
gonna
be
a
holy
day,
Shabbat
Shalom
Это
будет
священный
день,
Шаббат
Шалом.
When
we
hear
your
voice
on
the
other
end
of
the
phone
Когда
мы
услышим
твой
голос
на
другом
конце
провода.
Saying:
"I'm
coming
home"
Говорю:
"Я
возвращаюсь
домой"
One
thing
we
gotta
do
Нам
нужно
сделать
одну
вещь
Get
the
whole
block
to
the
barbecue
Собрать
весь
квартал
на
барбекю.
You
know
how
Ms.
Cookie
do
Ты
же
знаешь,
как
это
делает
мисс
Куки
Put
her
whole
foot
up
in
the
stew
Сует
нос
не
в
свое
дело
And
I
ain't
trying
to
cross
the
line
И
я
не
собираюсь
переходить
грань
дозволенного
But
your
baby
mom's
still
stupid
fine
Но
твоя
маленькая
мамочка
все
равно
глупышка,
ладно
I
got
y'all
a
fancy
bottle
of
wine
У
меня
для
вас
есть
шикарная
бутылка
вина
So
if
y'all
just
wanna
kick
back
and
recline
Так
что,
если
вы
хотите
просто
расслабиться
и
полулежать
Only
thing
changed,
shit's
gentrified
Единственное,
что
изменилось,
это
облагородилось
дерьмо
So
now
we
intertwined
Так
что
теперь
мы
переплелись
With
the
yuppie
types
that's
rich
and
white
С
богатыми
и
белыми
яппи
But
our
folks
still
here
so
that's
alright
Но
наши
родители
все
еще
здесь,
так
что
все
в
порядке
But
right
when
you
get
home
Но
как
только
ты
вернешься
домой
They
know
we
partying
all
night
Они
узнают,
что
мы
веселимся
всю
ночь
напролет
And
they
invited
И
они
пригласили
нас
But
if
they
call
the
cops
we
gon'
fight
Но
если
они
вызовут
полицию,
мы
будем
драться
It's
hard
to
believe
your
son's
thirteen
Трудно
поверить,
что
твоему
сыну
тринадцать
And
damn
near
taller
than
me
И,
черт
возьми,
чуть
ли
не
выше
меня
Last
time
I
saw
him
we
was
playing
some
ball
В
последний
раз,
когда
я
его
видел,
мы
играли
в
мяч
Reminded
me
of
Kobe
Напомнил
мне
Коби
Except
he
know
he
supposed
to
be
Только
он
знает,
что
должен
быть
таким
Always
a
gentleman
Всегда
был
джентльменом
We
see
how
you
influenced
him
Мы
видим,
как
ты
повлиял
на
него
Shit
he
already
got
a
girlfriend
Черт,
у
него
уже
есть
девушка
I'm
certain
you'll
make
time
to
do
that
father-son
shit
Я
уверен,
ты
найдешь
время,
чтобы
заняться
этим
отцовским
делом.
If
you
think
about
it
that
way,
he's
luckier
than
we
was
as
kids
Если
так
подумать,
то
ему
повезло
больше,
чем
нам
в
детстве
And
in
the
end
it's
'cause
of
him
you're
staying
home
for
good
И,
в
конце
концов,
это
из-за
него
ты
остаешься
дома
навсегда
Where
we
celebrate
our
friends
like
Yeats
in
the
hood
Где
мы
чествуем
наших
друзей,
как
Йейтса
в
"худе"
Never
for
a
second
was
your
loyalty
in
question
Ни
на
секунду
твоя
преданность
не
подвергалась
сомнению
Doing
nearly
seven
for
one
indiscretion
Почти
семеро
за
один
неосторожный
поступок
You
know
I
trust
no
one
not
even
my
own
reflection
Ты
знаешь,
я
никому
не
доверяю,
даже
своему
собственному
отражению
But
with
you
I
always
made
that
one
exception
Но
для
тебя
я
всегда
делал
исключение
I
wasn't
always
there
when
you
needed
something
Я
не
всегда
был
рядом,
когда
тебе
что-то
было
нужно.
But
at
least
I'm
here
from
here
on
Но,
по
крайней
мере,
с
этого
момента
я
здесь.
Wrote
letters
but
soon
we
doing
better
Писали
письма,
но
вскоре
у
нас
все
наладилось
Than
a
couple
friendly
"Dear
John's"
Чем
пара
дружеских
"Дорогих
Джонов".
It
won't
be
long
til
the
sun
dawns
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
взойдет
солнце.
On
the
day
you
could
bounce
like
Tigger
В
тот
день,
когда
ты
мог
бы
подпрыгивать,
как
тигра.
For
when
it
comes
I
made
a
song
Ибо,
когда
это
случится,
я
сложу
песню.
To
say
"Welcome
home,
my
nigga!"
Сказать:
"Добро
пожаловать
домой,
мой
ниггер!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benton Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.