Lyrics and translation Triz Nathaniel - It Takes a Village (& Machine Guns)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes a Village (& Machine Guns)
Нужна целая деревня (и пулеметы)
Ay
I
hope
y'all
hear
me
on
this
Эй,
надеюсь,
ты
меня
слышишь
All
the
young
kings
and
queens
and
non-binary
from
Brooklyn
to
Brisbane
Все
юные
короли,
королевы
и
небинарные
личности
от
Бруклина
до
Брисбена
The
world
is
yours
Мир
ваш
Be
kind,
but
be
strong
ya'meen
Будьте
добры,
но
будьте
сильными,
понимаешь?
We
need
y'all
now
more
than
ever
Вы
нужны
нам
сейчас
как
никогда
Y'all
could
deadass
change
this
whole
shit
up
Вы,
вообще-то,
можете
все
изменить
This
right
here
is
your
time
Сейчас
ваше
время
Ay,
this
a
revolution
season
Эй,
сейчас
время
революции
But
it
takes
a
village
and
machine
guns
Но
нужна
целая
деревня
и
пулеметы
Ain't
pledging
no
allegiance
Я
не
присягаю
никому
на
верность
'Cept
to
my
machine
gun
Кроме
своего
пулемета
Lot
of
choppers,
everybody
need
one
Куча
стволов,
они
нужны
каждому
'Cause
it
takes
a
village
and
machine
guns
Потому
что
нужна
целая
деревня
и
пулеметы
When
they
come
for
your
daughter
how
we
greet
'em?
Когда
они
придут
за
твоей
дочерью,
как
мы
их
встретим?
With
a
whole
village
and
our
machine
guns
Всей
деревней
и
нашими
пулеметами
This
the
city
where
the
skinny
niggas
die
and
I'm
bony
Это
город,
где
умирают
тощие
парни,
а
я
костлявый
But
it's
like
50
niggas
down
slide
for
me
Но
за
меня
впишется
около
50
парней
I'm
like
Biggie
Stardust,
The
Notorious
Bowie
Я
как
Большой
Боуи,
печально
известный
Боуи
See
these
ghosts
know
me
Видишь
ли,
эти
призраки
знают
меня
Ay
and
this
what
they
told
me
Эй,
и
вот
что
они
мне
сказали
To
make
a
track
to
tell
these
cracker
bastards
to
blow
me
Сделать
трек,
чтобы
сказать
этим
белым
ублюдкам,
чтобы
они
отсосали
у
меня
Rhymes
fat
I
rap
obese,
I'm
a
acrobat
like
Adobe
Рифмы
жирные,
я
читаю
рэп
с
ожирением,
я
акробат,
как
Adobe
Won't
be
no
peace
til
we
see
'em
free
the
homies
Не
будет
мира,
пока
мы
не
увидим,
как
они
освободят
наших
братьев
But
like
Sting
was
waving
his
ding-a-ling
Но,
как
Стинг,
размахивающий
своим
членом,
We
keep
getting
fucked
by
the
Police
Нас
продолжает
трахать
полиция
Ay,
this
a
revolution
season
Эй,
сейчас
время
революции
But
it
takes
a
village
and
machine
guns
Но
нужна
целая
деревня
и
пулеметы
Ain't
pledging
no
allegiance
Я
не
присягаю
никому
на
верность
'Cept
to
my
machine
gun
Кроме
своего
пулемета
Lot
of
choppers,
everybody
need
one
Куча
стволов,
они
нужны
каждому
'Cause
it
takes
a
village
and
machine
guns
Потому
что
нужна
целая
деревня
и
пулеметы
When
they
come
for
your
daughter
how
we
greet
'em?
Когда
они
придут
за
твоей
дочерью,
как
мы
их
встретим?
With
a
whole
village
and
our
machine
guns
Всей
деревней
и
нашими
пулеметами
A
guilty
conscience
for
this
monstrous
machine
Виноватая
совесть
за
эту
чудовищную
машину
Telltale
heart
- it's
a
TikTok
thing
Говорящее
сердце
- это
фишка
ТикТока
Like
Mumia
Abu
Как
Мумия
Абу
Feds
COINTEL'ing
me
ФБР
следит
за
мной
Album
all
in
the
schools
Альбом
во
всех
школах
Kids
show-and-telling
me
Дети
рассказывают
обо
мне
So
me,
I'm
just
tryna
tell
my
niggas
I
believe
Так
что
я
просто
пытаюсь
сказать
своим
ниггерам,
что
верю
Phone
full
of
contacts
that
be
helping
me
to
see
Телефон
полон
контактов,
которые
помогают
мне
видеть
They
can
tell
we
intelligent,
so
they
tell
us
take
a
seat
Они
видят,
что
мы
умны,
поэтому
говорят
нам
сесть
Bitch
you
can't
tell
me
nothing
so
you
telling
me
to
leave?
Сука,
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
так
что
ты
говоришь
мне
уйти?
Please
leave
us
alone
Пожалуйста,
оставьте
нас
в
покое
We
just
searching
for
meaning
Мы
просто
ищем
смысл
We
just
dreaming
of
home
Мы
просто
мечтаем
о
доме
We
ain't
weeping
no
more
Мы
больше
не
плачем
'Bout
how
you
treating
us
so
О
том,
как
вы
с
нами
обращаетесь
If
you
ain't
in
it
for
the
kids,
fuck
you
doing
it
for?
Если
ты
не
ради
детей,
то
ради
чего
ты
это
делаешь?
Ay,
this
a
revolution
season
Эй,
сейчас
время
революции
But
it
takes
a
village
and
machine
guns
Но
нужна
целая
деревня
и
пулеметы
Ain't
pledging
no
allegiance
Я
не
присягаю
никому
на
верность
'Cept
to
my
machine
gun
Кроме
своего
пулемета
Lot
of
choppers,
everybody
need
one
Куча
стволов,
они
нужны
каждому
'Cause
it
takes
a
village
and
machine
guns
Потому
что
нужна
целая
деревня
и
пулеметы
When
they
come
for
your
daughter
how
we
greet
'em?
Когда
они
придут
за
твоей
дочерью,
как
мы
их
встретим?
With
a
whole
village
and
our
machine
guns
Всей
деревней
и
нашими
пулеметами
Got
a
whole
fucking
legion
У
меня
целый
легион
Everybody
packing
machine
guns
У
всех
есть
пулеметы
And
we
ain't
pledging
no
allegiance
И
мы
не
присягаем
никому
на
верность
'Cept
to
our
machine
guns
Кроме
наших
пулеметов
Bro
don't
give
me
no
reason
Брат,
не
давай
мне
повода
To
go
get
my
machine
gun
Достать
свой
пулемет
They
come
for
child
we'll
meet
'em
Если
они
придут
за
ребенком,
мы
встретим
их
With
a
whole
village
and
our
machine
guns
Всей
деревней
и
нашими
пулеметами
When
my
daughter
turns
13
Когда
моей
дочери
исполнится
13
I'ma
get
her
a
machine
gun
Я
подарю
ей
пулемет
Wanna
play
Jackie
Gleason?
Хочешь
поиграть
в
Джеки
Глисона?
Body
bag
how
you
leaving
В
мешке
для
трупов
ты
уйдешь
Real
shit
though
Реально,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benton Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.