Lyrics and translation Triz Nathaniel - Your Mans Behind the Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Mans Behind the Wire
Твой парень за решеткой
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
In
the
streets
of
D.C.
На
улицах
Вашингтона
Three
o'clock
in
the
morning
Три
часа
утра
Boom
boom
boom
"it's
the
police
Бам-бам-бам
"Это
полиция!
Show
me
your
hands
and
toes
please"
Руки
и
ноги
покажи,
будь
любезен!"
Jesus
Christ,
not
again
Господи,
только
не
снова
Why
this
keep
on
happening?
Почему
это
продолжает
происходить?
Then
next
thing
you
know
И
следующее,
что
ты
видишь
They
snatching
up
your
big
bro
Они
хватают
твоего
старшего
брата
They
pay
no
heed
to
the
kids
screaming
Они
не
обращают
внимания
на
крики
детей
Or
the
mother
watching
her
son
bleeding
Или
на
мать,
наблюдающую,
как
ее
сын
истекает
кровью
Smash
the
place
up
for
no
reason
Разносят
все
без
причины
Hunting
us
like
it's
duck
season
Охотятся
на
нас,
как
будто
мы
утки
в
сезон
охоты
We
don't
need
'em
but
they
need
us
Они
нам
не
нужны,
но
мы
им
нужны
For
the
slave
population
Для
рабского
труда
Ain't
much
changed
since
the
Civil
War
Мало
что
изменилось
со
времен
Гражданской
войны
Now
they're
calling
it
"prison
labor"
Теперь
они
называют
это
"тюремным
трудом"
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
They
take
you
to
Central
Booking
Тебя
отправляют
в
Центральный
участок
Could
be
hours,
could
be
days
Может
занять
часы,
а
может
и
дни
Til
you
get
to
see
a
judge
Пока
ты
не
предстанешь
перед
судьей
But
not
even
about
your
case
Но
даже
не
по
твоему
делу
All
they
do
is
set
a
date
Все,
что
они
делают,
это
назначают
дату
And
til
then
you
might
gotta
wait
И
до
тех
пор
тебе,
возможно,
придется
ждать
Even
with
a
clean
slate
Даже
с
чистой
совестью
So
motherfuck
a
magistrate
Так
что
к
черту
этого
судью
If
you're
black
in
the
USA
Если
ты
черный
в
США
Then
you
are
automatically
То
ты
автоматически
Guilty
off
jump
street
Виновен
с
самого
начала
Even
though
they
jumped
you
in
the
street
Несмотря
на
то,
что
они
набросились
на
тебя
на
улице
It's
turned
into
a
industry
Это
превратилось
в
индустрию
Probably
gon'
be
the
end
of
me
Вероятно,
это
станет
концом
для
меня
They
do
anything
for
you
to
cop
a
plea
Они
сделают
все,
чтобы
ты
признал
вину
Put
a
deal
on
the
table
like
a
centerpiece
Кладут
сделку
на
стол,
как
главное
блюдо
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Round
the
world
they
see
this
nation
Весь
мир
видит
эту
нацию
Clear
as
day
for
what
we
are
Ясно,
как
день,
кем
мы
являемся
Racists
who
spit
in
the
face
of
Расисты,
плюющие
в
лицо
What
we
say
we
stand
for
Тому,
за
что
мы
якобы
стоим
Freedom.
Period
Свобода.
Точка.
But
they
don't
want
a
end
to
our
sentence
Но
они
не
хотят
конца
нашему
приговору
So
they
went
and
invented
Поэтому
они
пошли
и
изобрели
The
13th
Amendment
Тринадцатую
поправку
Once
you're
labelled
"criminal"
Как
только
тебя
назовут
"преступником"
You'll
never
again
be
a
citizen
Ты
больше
никогда
не
станешь
гражданином
This
disease
congenital
Эта
болезнь
врожденная
Affecting
all
our
men
and
women
Затрагивает
всех
наших
мужчин
и
женщин
Black
people
let's
stand
together
Черные
люди,
давайте
держаться
вместе
We
already
know
the
way
Мы
уже
знаем
путь
We
outchea
no
matter
the
weather
Мы
здесь,
несмотря
ни
на
что
Til
your
mans
come
to
stay
Пока
твой
парень
не
вернется,
чтобы
остаться
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Men
with
badges
and
with
guns
Мужчины
со
значками
и
пушками
Came
to
take
away
our
sons
Пришли,
чтобы
забрать
наших
сыновей
But
every
man
alive
gotta
stand
behind
Но
каждый
мужчина
должен
поддержать
Your
mans
behind
the
wire
Твоего
парня
за
решеткой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benton Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.