Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
knock
this
out
Ich
kann
das
klären
Don't
tell
a
nigga
move
on
Sag
mir
nicht,
ich
soll
weiterziehen
I
been
waitin'
for
this
day
since
our
first
meetin'
Ich
warte
auf
diesen
Tag
seit
unserem
ersten
Treffen
My
fall
back
game
too
strong
Mein
Rückzugsplan
ist
zu
stark
Don't
worry
what
a
nigga
doin'
for
the
weekend
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
ich
am
Wochenende
mache
I
been
messin'
with
you
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
mit
dir
zusammen
Every
move
a
nigga
do
you
on
the
side
peekin'
Bei
jeder
Bewegung,
die
ich
mache,
schaust
du
von
der
Seite
zu
Eyes
better
be
like
Ray
Charles
Deine
Augen
sollten
wie
die
von
Ray
Charles
sein
Can't
make
a
mistake
call
if
you
look
for
the
number
and
can't
see
it
Du
darfst
dich
nicht
verwählen,
wenn
du
die
Nummer
suchst
und
sie
nicht
sehen
kannst
(Wait,
hold
on
now)
(Warte,
warte
mal)
Girl
you
know
I
was
just
playin'
I
say
Mädchen,
du
weißt,
ich
habe
nur
Spaß
gemacht,
ich
sage
Things
that's
crazy
you
know
that
I
got
ya
Verrückte
Dinge,
du
weißt,
dass
ich
für
dich
da
bin
When
it
comes
to
my
squad
full
of
Wenn
es
um
meine
Mädels-Truppe
geht,
Women
you
the
only
one
there
on
the
roster
bist
du
die
Einzige
auf
der
Liste
Now
how
can
I,
I
say,
now
how
can
I
forget
ya
body
like
Rosa
Acosta
Wie
könnte
ich,
ich
sage,
wie
könnte
ich
deinen
Körper
vergessen,
wie
Rosa
Acosta
Nowhere
near
sober
I'm
'bout
to
head
over
and
beat
it
up
proper
Ich
bin
nicht
mal
annähernd
nüchtern,
ich
komme
gleich
rüber
und
mach
dich
fertig
Now
you
act
like
you
aint
wit'
it
Jetzt
tust
du
so,
als
ob
du
nicht
dabei
wärst
Don't
you
act
like
you
don't
want
the
kid
in
there
Tu
nicht
so,
als
ob
du
den
Jungen
nicht
da
drin
haben
willst
You
throwin'
traps
on
the
internet
Du
stellst
Fallen
im
Internet
auf
Upload
pics
wit'
so
much
skin
in
it
Lädst
Bilder
hoch,
auf
denen
so
viel
Haut
zu
sehen
ist
Them
boys
they
slept
on
you
way
before
Diese
Jungs
haben
dich
vorher
verschlafen
Now
them
same
boys
they
all
wanna
know
Jetzt
wollen
dieselben
Jungs
alle
wissen
What
you
been
holdin'
but
they'll
never
know
Was
du
versteckt
hast,
aber
sie
werden
es
nie
erfahren
Girl
I'm
comin'
straight
over
to
show
it's
all
mine
Mädchen,
ich
komme
direkt
rüber,
um
zu
zeigen,
dass
es
alles
meins
ist
Can
I
be,
Can
I
be
the
one
Kann
ich,
kann
ich
der
Eine
sein
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
Can
I
be,
Can
I
be
the
one
Kann
ich,
kann
ich
der
Eine
sein
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
You
and
me,
You
and
me
are
one
Du
und
ich,
du
und
ich
sind
eins
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
Can
I
be,
Can
I
be
Kann
ich,
kann
ich
sein
(All
mine,
It's
all
mine)
(Alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Now
you
out
here
tryna
date
all
niggaz
Jetzt
bist
du
hier
draußen
und
versuchst,
dich
mit
allen
Typen
zu
treffen
Seen
you
both
at
the
mall
he
was
waist
tall
nigga
Habe
euch
beide
im
Einkaufszentrum
gesehen,
er
war
ein
kleiner
Kerl
How
you
figure
I
was
finish
and
I
aint
yours
Wie
kommst
du
darauf,
dass
ich
fertig
bin
und
nicht
dir
gehöre
My
clothes
at
ya
crib
takin'
up
'bout
8 drawers
Meine
Klamotten
sind
bei
dir
zu
Hause
und
nehmen
ungefähr
8 Schubladen
ein
Don't
let
that
nigga
see
my
place
Lass
diesen
Kerl
nicht
meine
Sachen
sehen
Make
me
come
through
John
Travolta
have
to
take
a
nigga
face
off
Sonst
komme
ich
wie
John
Travolta
und
nehme
dem
Typen
das
Gesicht
ab
You
say
I'm
cheatin'
but
I'm
faithful
Du
sagst,
ich
betrüge
dich,
aber
ich
bin
treu
How
you
gonna
prove
me
wrong
when
I
aint
wrong
Wie
willst
du
mir
das
Gegenteil
beweisen,
wenn
ich
nicht
falsch
liege
(Ok,
ok,
just
don't
leave)
(Ok,
ok,
geh
einfach
nicht)
I
tell
you
the
things
that
you
wanna
know
Ich
sage
dir
die
Dinge,
die
du
wissen
willst
This
back
and
forth
thing
with
us
gotta
stop
Dieses
Hin
und
Her
zwischen
uns
muss
aufhören
Them
other
hoes
nothin'
they
come
and
go
Diese
anderen
Schlampen
sind
nichts,
sie
kommen
und
gehen
See
I
don't
want
nothin'
if
it
aint
about
you
Siehst
du,
ich
will
nichts,
wenn
es
nicht
um
dich
geht
I
let
you
all
in
like
confessionals
Ich
lasse
dich
alles
wissen,
wie
in
einem
Beichtstuhl
Just
couldn't
live
if
you
let
them
know
Ich
könnte
einfach
nicht
leben,
wenn
du
sie
wissen
lässt
What
you
been
holdin'
but
they'll
never
know
Was
du
versteckt
hast,
aber
sie
werden
es
nie
erfahren
Girl
I'm
comin'
straight
over
to
show
it's
all
mine
Mädchen,
ich
komme
direkt
rüber,
um
zu
zeigen,
dass
es
alles
meins
ist
Can
I
be,
Can
I
be
the
one
Kann
ich,
kann
ich
der
Eine
sein
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
Can
I
be,
Can
I
be
the
one
Kann
ich,
kann
ich
der
Eine
sein
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
You
and
me,
You
and
me
are
one
Du
und
ich,
du
und
ich
sind
eins
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
Can
I
be,
Can
I
be
Kann
ich,
kann
ich
sein
(All
mine,
It's
all
mine)
(Alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Herbert
Attention! Feel free to leave feedback.