Lyrics and translation Trkaj - Ni Vec Tko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Vec Tko
Больше нет этого
Poletje
v
Fužinah,
Лето
в
Фужинах,
Različne
generacije,
Разные
поколения,
Različne
nacije,
Разные
нации,
Igrišča
polna
brez
ene
racije.
Площадки
полны
без
единого
полицейского.
Vsi
pod
enim
soncem
z
enim
razlogom,
Все
под
одним
солнцем
с
одной
причиной,
Basket
tri
na
tri,
bejzbol,
fuzbal
pred
blokom.
Баскетбол
три
на
три,
бейсбол,
футбол
перед
домом.
Ni
da
ni,
kregat
se
za
Tino,
z
Andrejo
pa
Rokom
Было
дело,
драться
за
Тину,
с
Андреей
и
Роком
Dokler
se
ne
znoči
se
smejimo
za
blokom,
Пока
не
вспотеем,
смеемся
перед
домом,
Noben
se
ne
uči,
sosedu
se
smejimo,
Никто
не
учится,
над
соседом
смеемся,
Kadar
ga
pa
kap
se
pa
glavo
in
pol
skp
bežimo.
А
когда
деду
плохо,
все
врассыпную.
Zdej
tečem
prek
spominom,
poskušam
jih
ujet,
Сейчас
бегу
по
воспоминаниям,
пытаюсь
их
поймать,
Ne
morm
verjet
dons
dajem
200
za
sladoled.
Не
могу
поверить,
сегодня
отдаю
200
за
мороженое.
Vcasih
60,
leta
90,
Когда-то
60,
в
90-х,
Ko
punce
niso
gledale
za
oblekami
in
mercedesem.
Когда
девушки
не
смотрели
на
шмотки
и
мерседесы.
Dons
se
ga
z
Igorjem
nasekam
k
rata
mi
bed,
Сегодня
с
Игорем
накидаемся,
пока
мне
не
станет
плохо,
S
Trkajem
grem
nekam,
iščem
ljubezen
na
prvi
pogled,
С
Тркаем
куда-то
пойдем,
ищем
любовь
с
первого
взгляда,
Ko
dajo
rap
je
v
srcu
toplo,
gledam
nebo,
Когда
звучит
рэп,
на
сердце
тепло,
смотрю
в
небо,
Počivite
v
miru,
ni
več
tko.
Покойтесь
с
миром,
этого
больше
нет.
Gugalnca
miruje,
sam
vetr
jo
zamaje,
Качели
пустуют,
только
ветер
их
качает,
Kriki
so
spomini
zapustil
so
tele
kraje.
Крики
стали
воспоминаниями,
покинули
эти
края.
Zgubil
se
tko
kt
ladje,
zginl
na
horizontu,
Потерялись
как
корабли,
исчезли
за
горизонтом,
če
bliz
smo
kt
drevesa,
skupej
rastl
proti
soncu.
Если
мы
близки
как
деревья,
вместе
росли
к
солнцу.
Stiskal
rime
na
papir,
se
mel
za
mlade
MCije,
Выжимал
рифмы
на
бумагу,
считал
себя
крутым
МС,
Zdej
komadi
so
kt
bejbe,
vsak
jih
nazaj
previje.
Сейчас
песни
как
девушки,
каждый
их
перематывает.
Sam
čas
pride,
zadnji
ples
poslednje
atlantide,
Само
время
приходит,
последний
танец
последней
Атлантиды,
Naše
misli
ujete
k
roparji
v
piramide.
Наши
мысли
в
плену,
как
разбойники
в
пирамидах.
Zdej
bulte
v
ekran
sam
se
ti
svet
ne
odkrije,
Теперь
смотришь
в
экран,
но
так
мир
не
откроешь,
Ker
ti
dejansko
ostaja
samo
tele
brez
vizije.
Ведь
тебе
на
самом
деле
остается
только
это
без
видения.
Država
v
klincu,
luknje
v
zakonih,
Страна
в
жопе,
дыры
в
законах,
Prnašajo
probleme
kukr
luknje
v
kondomih.
Приносят
проблемы
как
дырки
в
презервативах.
Ne
pustijo
nam
zrasti
ker
nas
dobijo
u
pasti,
Не
дают
нам
вырасти,
ловят
в
ловушки,
Preusmerjo
v
pod
da
se
borimo
prot
lastnim,
Направляют
вниз,
чтобы
мы
боролись
против
своих,
In
pol
zaprem
oči
v
mislih
časovni
stroj,
И
тогда
закрываю
глаза,
в
мыслях
машина
времени,
Tehnološki
napredek
se
ne
pomen
mentalni
razvoj.
Технологический
прогресс
не
означает
ментальное
развитие.
Zdej
mamo
nove
načine
naprimer
MSN,
Сейчас
у
нас
новые
способы,
например,
MSN,
Dans
ljubezen
je
kratka
RTM,
Сегодня
любовь
коротка
RTM,
Velik
takih
frikov
WTF,
Много
таких
придурков
WTF,
Stari
moj
kje
je
šivljenje
BRB.
Старик
мой,
где
вышивка
BRB.
K
na
ulci
je
blo
polno
krikov,
živih
grafitov,
Когда
на
улице
было
полно
криков,
живых
граффити,
Zemlo
krst,
skrivalnce,
sam
te
casi
so
mimo.
Земля
крестная,
прятки,
но
те
времена
прошли.
Obrazi
bolnikov
ko
se
razgledaš
po
ulci,
Лица
больных,
когда
оглядываешься
по
улице,
Vidš
sence
blede,
vcasih
rekl
so
jim
mulci.
Видишь
бледные
тени,
когда-то
их
называли
детьми.
Daleč,
daleč
stran
Далеко,
далеко
Daleč
beton
in
toboga
Далеко
бетон
и
горка
Vračam
se
spet
nazaj
Возвращаюсь
снова
U
rodni
kraj
В
родные
края
Ki
bil
tedaj
je
le
mišljaj
Которые
тогда
были
лишь
мыслью
Mater
bi
blo
smeha,
če
bi
šu
lahko
nazaj
u
cajt,
Вот
бы
посмеяться,
если
бы
можно
было
вернуться
назад
во
времени,
Spomnu
bi
se
kje
sm
stov,
spomnm
se
na
prvi
fajt.
Вспомнил
бы,
где
стоял,
вспомнил
бы
первую
драку.
Neki
z
rokam
opletu
hotu
udart
sm
na
kroše,
Какой-то
с
руками-крюками,
хотел
ударить
с
разворота,
Edinga
k
zadel
pa
skor
samga
sebe
v
zobe.
Единственный,
кого
задел,
так
это
себя
по
зубам.
Mamo
za
marihuano
sm
uprasu
kok
jih
učasih
je
kadil?
У
мамы
спросили
про
марихуану,
сколько
раз
она
курила?
Je
rekla
poznam
enga
k
jo
je,
jz
pa
enga
k
jo
ni,
Она
ответила:
"Знаю
одного,
кто
курил,
и
одного,
кто
нет",
U
365,
za
360
se
zavrti.
В
365,
на
360
повернись.
Za
grde
reči
dobivaš
lahka
lep
objem,
За
плохие
поступки
легко
получаешь
объятия,
Zato
se
zdi
da
svet
narobe
je
zgrajen,
Поэтому
кажется,
что
мир
построен
неправильно,
Da
še
tist
k
ga
je
naredu
sam
narobe
je
narjen,
Что
даже
тот,
кто
его
создал,
сам
создан
неправильно,
Hotl
it
po
jurčke,
pa
ste
šli
po
gobe,
damn.
Хотел
идти
за
клубникой,
а
вы
пошли
за
грибами,
черт.
Prej
bli
skupej
kt
familija,
Раньше
были
вместе
как
семья,
Zdej
smo
bl
narazen
kt
zobje
od
Ronaldinhia.
Теперь
мы
реже,
чем
зубы
Роналдиньо.
Včasih
bli
smo
trije,
zdej
sva
dva,
Раньше
нас
было
трое,
теперь
двое,
Sam
en
od
naju
bi
se
daju
za
oba,
mejhn
narazen
da!
Только
один
из
нас
был
бы
готов
за
нас
обоих,
немного
нас
раздели!
Pravjo
jehovci
da
bo
kmal
konc
sveta,
Говорят
Свидетели
Иеговы,
что
скоро
конец
света,
Majo
dost
prič
kje
bi
ti
bil
če
se
dons
konča.
У
них
много
ожиданий,
где
бы
ты
был,
если
бы
сегодня
был
конец.
A
bi
bil
v
savcu,
a
bi
si
ga
dau,
Был
бы
в
сауне,
или
трахался
бы,
Filmarja
zaprosu
da
bi
ta
posnetek
na
zacetk
dau.
Попросил
бы
оператора
поставить
эту
запись
в
начало.
Šu
bi
tja
nazaj
ko
prvič
sem
potegnu,
Пошел
бы
туда,
где
впервые
затянулся,
A
to
je
čik
prjatu,(fufu)
dobr
si
me
nategnu.
Но
это
же
друг,
(фуфу)
хорошо
ты
меня
разыграл.
Dedku
mrazu
bi
potegnu
brado
dol
z
face,
Деду
Морозу
с
лица
бороду
бы
стащил,
Al
bi
jo
pa
pustu
za
dobre
stare
čase.
Или
оставил
бы
ее
ради
старых
добрых
времен.
Daleč,
daleč
stran
Далеко,
далеко
Daleč
beton
in
tobogn
Далеко
бетон
и
горка
Vračam
se
spet
nazaj
Возвращаюсь
снова
U
rodni
kraj
В
родные
края
Ki
bil
tedaj
je
le
mišljaj
Которые
тогда
были
лишь
мыслью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anže Metod Breskvar, Dejan Radicevic
Album
Rapostol
date of release
10-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.